ישעה 33 | y'shaʿya·hu 33 | |||
1 ה֣וֹי שׁוֹדֵ֗ד [3] Revi'i וְאַתָּה֙ [3] Pashta לֹ֣א שָׁד֔וּד [2] Zaqef וְלֹא־בָ֣גְדוּ ב֑וֹ [1] Etnachta תּוּשַּׁ֔ד [2] Zaqef יִבְגְּדוּ־בָֽךְ׃ [1] Silluq ס |
1 hoy sho·ded [3] v'ʾa·tah [3] lo sha·dud [2] v'lo־vag'du vo [1] tush·shad [2] yiv'g'du־vakh [1] § |
|||
2 יְהֹוָ֥ה חׇנֵּ֖נוּ [2] Tip'cha לְךָ֣ קִוִּ֑ינוּ [1] Etnachta לַבְּקָרִ֔ים [2] Zaqef בְּעֵ֥ת צָרָֽה׃ [1] Silluq |
2 A·do·nai chon·ne·nu [2] l'kha qiv·vi·nu [1] lab'qa·rim [2] b'ʿet tsa·rah [1] |
|||
3 מִקּ֣וֹל הָמ֔וֹן [2] Zaqef נָדְד֖וּ [2] Tip'cha עַמִּ֑ים [1] Etnachta נָפְצ֖וּ [2] Tip'cha גּוֹיִֽם׃ [1] Silluq |
3 miq·qol ha·mon [2] nad'du [2] ʿam·mim [1] naf'tsu [2] go·yim [1] |
|||
4 וְאֻסַּ֣ף שְׁלַלְכֶ֔ם [2] Zaqef אֹ֖סֶף [2] Tip'cha הֶֽחָסִ֑יל [1] Etnachta שֹׁקֵ֥ק בּֽוֹ׃ [1] Silluq |
4 v'ʾus·saf sh'lal'khem [2] ʾo·sef [2] he·cha·sil [1] sho·qeq bo [1] |
|||
5 נִשְׂגָּ֣ב יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef כִּ֥י שֹׁכֵ֖ן [2] Tip'cha מָר֑וֹם [1] Etnachta מִשְׁפָּ֖ט [2] Tip'cha וּצְדָקָֽה׃ [1] Silluq |
5 nis'gav A·do·nai [2] ki sho·khen [2] ma·rom [1] mish'pat [2] vuts'da·qah [1] |
|||
6 וְהָיָה֙ [3] Pashta אֱמוּנַ֣ת עִתֶּ֔יךָ [2] Zaqef חׇכְמַ֣ת וָדָ֑עַת [1] Etnachta הִ֥יא אוֹצָרֽוֹ׃ [1] Silluq פ |
6 v'ha·yah [3] ʾe·mu·nat ʿi·tei·kha [2] chokh'mat va·daʿat [1] hi ʾo·tsa·ro [1] ¶ |
|||
7 הֵ֚ן [3] Yetiv אֶרְאֶלָּ֔ם [2] Zaqef חֻ֑צָה [1] Etnachta מַ֖ר [2] Tip'cha יִבְכָּיֽוּן׃ [1] Silluq |
7 hen [3] ʾer'ʾel·lam [2] chu·tsah [1] mar [2] yiv'ka·yun [1] |
|||
8 נָשַׁ֣מּוּ מְסִלּ֔וֹת [2] Zaqef שָׁבַ֖ת [2] Tip'cha עֹבֵ֣ר אֹ֑רַח [1] Etnachta מָאַ֣ס עָרִ֔ים [2] Zaqef אֱנֽוֹשׁ׃ [1] Silluq |
8 na·sham·mu m'sil·lot [2] sha·vat [2] ʿo·ver ʾo·rach [1] maʾas ʿa·rim [2] ʾe·nosh [1] |
|||
9 אָבַ֤ל אֻמְלְלָה֙ [3] Pashta אָ֔רֶץ [2] Zaqef קָמַ֑ל [1] Etnachta כָּֽעֲרָבָ֔ה [2] Zaqef וְכַרְמֶֽל׃ [1] Silluq ס |
9 ʾa·val ʾum'l'lah [3] ʾa·rets [2] qa·mal [1] kaʿa·ra·vah [2] v'khar'mel [1] § |
|||
10 עַתָּ֥ה אָק֖וּם [2] Tip'cha יֹאמַ֣ר יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta אֵֽרוֹמָ֔ם [2] Zaqef אֶנָּשֵֽׂא׃ [1] Silluq |
10 ʿa·tah ʾa·qum [2] yo·mar A·do·nai [1] ʾe·ro·mam [2] ʾen·na·se [1] |
|||
11 תַּהֲר֥וּ חֲשַׁ֖שׁ [2] Tip'cha תֵּ֣לְדוּ קַ֑שׁ [1] Etnachta אֵ֖שׁ [2] Tip'cha תֹּאכַלְכֶֽם׃ [1] Silluq |
11 ta·ha·ru cha·shash [2] tel'du qash [1] ʾesh [2] to·khal'khem [1] |
|||
12 וְהָי֥וּ עַמִּ֖ים [2] Tip'cha מִשְׂרְפ֣וֹת שִׂ֑יד [1] Etnachta בָּאֵ֥שׁ יִצַּֽתּוּ׃ [1] Silluq פ |
12 v'ha·yu ʿam·mim [2] mis'r'fot sid [1] baʾesh yits·tsa·tu [1] ¶ |
|||
13 שִׁמְע֥וּ רְחוֹקִ֖ים [2] Tip'cha אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑יתִי [1] Etnachta גְּבֻֽרָתִֽי׃ [1] Silluq |
13 shim'ʿu r'cho·qim [2] ʾa·sher ʿa·si·ti [1] g'vu·ra·ti [1] |
|||
14 פָּחֲד֤וּ בְצִיּוֹן֙ [3] Pashta חַטָּאִ֔ים [2] Zaqef חֲנֵפִ֑ים [1] Etnachta יָג֣וּר לָ֗נוּ [3] Revi'i אֽוֹכֵלָ֔ה [2] Zaqef מוֹקְדֵ֥י עוֹלָֽם׃ [1] Silluq |
14 pa·cha·du v'tsiy·yon [3] chat·taʾim [2] cha·ne·fim [1] ya·gur la·nu [3] ʾo·khe·lah [2] moq'dei ʿo·lam [1] |
|||
15 הֹלֵ֣ךְ צְדָק֔וֹת [2] Zaqef וְדֹבֵ֖ר [2] Tip'cha מֵישָׁרִ֑ים [1] Etnachta בְּבֶ֣צַע מַעֲשַׁקּ֗וֹת [3] Revi'i מִתְּמֹ֣ךְ בַּשֹּׁ֔חַד [2] Zaqef מִשְּׁמֹ֣עַ דָּמִ֔ים [2] Zaqef מֵרְא֥וֹת בְּרָֽע׃ [1] Silluq |
15 ho·lekh ts'da·qot [2] v'do·ver [2] mei·sha·rim [1] b've·tsaʿ maʿa·shaq·qot [3] mit'mokh bash·sho·chad [2] mishsh'moʿa da·mim [2] mer'ʾot b'raʿ [1] |
|||
16 ה֚וּא [3] Yetiv מְרוֹמִ֣ים יִשְׁכֹּ֔ן [2] Zaqef מִשְׂגַּבּ֑וֹ [1] Etnachta מֵימָ֖יו [2] Tip'cha נֶאֱמָנִֽים׃ [1] Silluq |
16 hu [3] m'ro·mim yish'kon [2] mis'ga·bo [1] mei·maiv [2] neʾe·ma·nim [1] |
|||
17 מֶ֥לֶךְ בְּיׇפְי֖וֹ [2] Tip'cha תֶּחֱזֶ֣ינָה עֵינֶ֑יךָ [1] Etnachta אֶ֥רֶץ מַרְחַקִּֽים׃ [1] Silluq |
17 me·lekh b'yof'yo [2] te·che·zei·nah ʿei·nei·kha [1] ʾe·rets mar'chaq·qim [1] |
|||
18 לִבְּךָ֖ [2] Tip'cha יֶהְגֶּ֣ה אֵימָ֑ה [1] Etnachta אַיֵּ֣ה שֹׁקֵ֔ל [2] Zaqef סֹפֵ֥ר אֶת־הַמִּגְדָּלִֽים׃ [1] Silluq |
18 lib'kha [2] yeh'geh ʾei·mah [1] ʾay·yeh sho·qel [2] so·fer ʾet־ham·mig'da·lim [1] |
|||
19 אֶת־עַ֥ם נוֹעָ֖ז [2] Tip'cha לֹ֣א תִרְאֶ֑ה [1] Etnachta מִשְּׁמ֔וֹעַ [2] Zaqef אֵ֥ין בִּינָֽה׃ [1] Silluq |
19 ʾet־ʿam noʿaz [2] lo tir'ʾeh [1] mishsh'moʿa [2] ʾein bi·nah [1] |
|||
20 חֲזֵ֣ה צִיּ֔וֹן [2] Zaqef קִרְיַ֖ת [2] Tip'cha מוֹעֲדֵ֑נוּ [1] Etnachta נָוֶ֣ה שַׁאֲנָ֗ן [3] Revi'i בַּל־יִסַּ֤ע יְתֵדֹתָיו֙ [3] Pashta לָנֶ֔צַח [2] Zaqef בַּל־יִנָּתֵֽקוּ׃ [1] Silluq |
20 cha·zeh tsiy·yon [2] qir'yat [2] moʿa·de·nu [1] na·veh shaʾa·nan [3] bal־yis·saʿ y'te·do·taiv [3] la·ne·tsach [2] bal־yin·na·te·qu [1] |
|||
21 כִּ֣י אִם־שָׁ֞ם [4] Gershayim אַדִּ֤יר יְהֹוָה֙ [3] Pashta לָ֔נוּ [2] Zaqef רַחֲבֵ֣י יָדָ֑יִם [1] Etnachta אֳנִי־שַׁ֔יִט [2] Zaqef לֹ֥א יַעַבְרֶֽנּוּ׃ [1] Silluq |
21 ki ʾim־sham [4] ʾa·dir A·do·nai [3] la·nu [2] ra·cha·vei ya·da·yim [1] ʾo·ni־sha·yit [2] lo yaʿav'ren·nu [1] |
|||
22 כִּ֤י יְהֹוָה֙ [3] Pashta שֹׁפְטֵ֔נוּ [2] Zaqef מְחֹקְקֵ֑נוּ [1] Etnachta ה֥וּא יוֹשִׁיעֵֽנוּ׃ [1] Silluq |
22 ki A·do·nai [3] shof'te·nu [2] m'choq'qe·nu [1] hu yo·shiʿe·nu [1] |
|||
23 נִטְּשׁ֖וּ [2] Tip'cha חֲבָלָ֑יִךְ [1] Etnachta בַּל־פָּ֣רְשׂוּ נֵ֔ס [2] Zaqef מַרְבֶּ֔ה [2] Zaqef בָּ֥זְזוּ בַֽז׃ [1] Silluq |
23 nitt'shu [2] cha·va·la·yikh [1] bal־par'su nes [2] mar'beh [2] baz'zu vaz [1] |
|||
24 וּבַל־יֹאמַ֥ר שָׁכֵ֖ן [2] Tip'cha חָלִ֑יתִי [1] Etnachta הַיֹּשֵׁ֥ב בָּ֖הּ [2] Tip'cha נְשֻׂ֥א עָוֺֽן׃ [1] Silluq ס |
24 vu·val־yo·mar sha·khen [2] cha·li·ti [1] hay·yo·shev bahh [2] n'su ʿa·von [1] § |
|||
end of Isaiah 33 |