ישעה 41 | y'shaʿya·hu 41 | |||
1 הַחֲרִ֤ישׁוּ אֵלַי֙ [3] Pashta אִיִּ֔ים [2] Zaqef יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֑חַ [1] Etnachta אָ֣ז יְדַבֵּ֔רוּ [2] Zaqef לַמִּשְׁפָּ֥ט נִקְרָֽבָה׃ [1] Silluq |
1 ha·cha·ri·shu ʾe·lai [3] ʾiy·yim [2] ya·cha·li·fu kho·ach [1] ʾaz y'da·be·ru [2] lam·mish'pat niq'ra·vah [1] |
|||
2 מִ֤י הֵעִיר֙ [3] Pashta מִמִּזְרָ֔ח [2] Zaqef יִקְרָאֵ֣הוּ לְרַגְל֑וֹ [1] Etnachta וּמְלָכִ֣ים יַ֔רְדְּ [2] Zaqef חַרְבּ֔וֹ [2] Zaqef קַשְׁתּֽוֹ׃ [1] Silluq |
2 mi heʿir [3] mim·miz'rach [2] yiq'raʾe·hu l'rag'lo [1] vum'la·khim yar'd' [2] char'bo [2] qash'to [1] |
|||
3 יִרְדְּפֵ֖ם [2] Tip'cha יַעֲב֣וֹר שָׁל֑וֹם [1] Etnachta לֹ֥א יָבֽוֹא׃ [1] Silluq |
3 yir'd'fem [2] yaʿa·vor sha·lom [1] lo ya·vo [1] |
|||
4 מִֽי־פָעַ֣ל וְעָשָׂ֔ה [2] Zaqef קֹרֵ֥א הַדֹּר֖וֹת [2] Tip'cha מֵרֹ֑אשׁ [1] Etnachta רִאשׁ֔וֹן [2] Zaqef אֲנִי־הֽוּא׃ [1] Silluq |
4 mi־faʿal v'ʿa·sah [2] qo·re ha·do·rot [2] me·rosh [1] ri·shon [2] ʾa·ni־hu [1] |
|||
5 רָא֤וּ אִיִּים֙ [3] Pashta וְיִרָ֔אוּ [2] Zaqef יֶחֱרָ֑דוּ [1] Etnachta וַיֶּאֱתָיֽוּן׃ [1] Silluq |
5 raʾu ʾiy·yim [3] v'yi·raʾu [2] ye·che·ra·du [1] vay·yeʾe·ta·yun [1] |
|||
6 אִ֥ישׁ אֶת־רֵעֵ֖הוּ [2] Tip'cha יַעְזֹ֑רוּ [1] Etnachta יֹאמַ֥ר חֲזָֽק׃ [1] Silluq |
6 ʾish ʾet־reʿe·hu [2] yaʿzo·ru [1] yo·mar cha·zaq [1] |
|||
7 וַיְחַזֵּ֤ק חָרָשׁ֙ [3] Pashta אֶת־צֹרֵ֔ף [2] Zaqef אֶת־ה֣וֹלֶם פָּ֑עַם [1] Etnachta ט֣וֹב ה֔וּא [2] Zaqef לֹ֥א יִמּֽוֹט׃ [1] Silluq ס |
7 vai'chaz·zeq cha·rash [3] ʾet־tso·ref [2] ʾet־ho·lem paʿam [1] tov hu [2] lo yim·mot [1] § |
|||
8 וְאַתָּה֙ [3] Pashta יִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדִּ֔י [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר בְּחַרְתִּ֑יךָ [1] Etnachta אַבְרָהָ֥ם אֹהֲבִֽי׃ [1] Silluq |
8 v'ʾa·tah [3] yis'raʾel ʿav'di [2] ʾa·sher b'char'ti·kha [1] ʾav'ra·ham ʾo·ha·vi [1] |
|||
9 אֲשֶׁ֤ר הֶחֱזַקְתִּ֙יךָ֙ [3 3] Pashta מִקְצ֣וֹת הָאָ֔רֶץ [2] Zaqef קְרָאתִ֑יךָ [1] Etnachta עַבְדִּי־אַ֔תָּה [2] Zaqef וְלֹ֥א מְאַסְתִּֽיךָ׃ [1] Silluq |
9 ʾa·sher he·che·zaq'ti·kha [3 3] miq'tsot haʾa·rets [2] q'ra·ti·kha [1] ʿav'di־ʾa·tah [2] v'lo m'ʾas'ti·kha [1] |
|||
10 אַל־תִּירָא֙ [3] Pashta כִּ֣י עִמְּךָ־אָ֔נִי [2] Zaqef כִּֽי־אֲנִ֣י אֱלֹהֶ֑יךָ [1] Etnachta אַף־עֲזַרְתִּ֔יךָ [2] Zaqef בִּימִ֥ין צִדְקִֽי׃ [1] Silluq |
10 ʾal־ti·ra [3] ki ʿimm'kha־ʾa·ni [2] ki־ʾa·ni ʾe·lo·hei·kha [1] ʾaf־ʿa·zar'ti·kha [2] bi·min tsid'qi [1] |
|||
11 הֵ֤ן יֵבֹ֙שׁוּ֙ [3 3] Pashta וְיִכָּ֣לְמ֔וּ [2] Zaqef הַנֶּחֱרִ֣ים בָּ֑ךְ [1] Etnachta וְיֹאבְד֖וּ [2] Tip'cha אַנְשֵׁ֥י רִיבֶֽךָ׃ [1] Silluq |
11 hen ye·vo·shu [3 3] v'yi·kal'mu [2] han·ne·che·rim bakh [1] v'yov'du [2] ʾan'shei ri·ve·kha [1] |
|||
12 תְּבַקְשֵׁם֙ [3] Pashta וְלֹ֣א תִמְצָאֵ֔ם [2] Zaqef מַצֻּתֶ֑ךָ [1] Etnachta וּכְאֶ֖פֶס [2] Tip'cha אַנְשֵׁ֥י מִלְחַמְתֶּֽךָ׃ [1] Silluq |
12 t'vaq'shem [3] v'lo tim'tsaʾem [2] mats·tsu·te·kha [1] vukh'ʾe·fes [2] ʾan'shei mil'cham'te·kha [1] |
|||
13 כִּ֗י [3] Revi'i אֲנִ֛י [3] Tevir יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ [2] Tip'cha מַחֲזִ֣יק יְמִינֶ֑ךָ [1] Etnachta אַל־תִּירָ֖א [2] Tip'cha אֲנִ֥י עֲזַרְתִּֽיךָ׃ [1] Silluq ס |
13 ki [3] ʾa·ni [3] A·do·nai ʾe·lo·hei·kha [2] ma·cha·ziq y'mi·ne·kha [1] ʾal־ti·ra [2] ʾa·ni ʿa·zar'ti·kha [1] § |
|||
14 אַל־תִּֽירְאִי֙ [3] Pashta תּוֹלַ֣עַת יַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta נְאֻם־יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq |
14 ʾal־tir'ʾi [3] to·laʿat yaʿa·qov [2] yis'raʾel [1] n'ʾum־A·do·nai [2] q'dosh yis'raʾel [1] |
|||
15 הִנֵּ֣ה שַׂמְתִּ֗יךְ [3] Revi'i לְמוֹרַג֙ [3] Pashta חָר֣וּץ חָדָ֔שׁ [2] Zaqef פִּיפִיּ֑וֹת [1] Etnachta וְתָדֹ֔ק [2] Zaqef כַּמֹּ֥ץ תָּשִֽׂים׃ [1] Silluq |
15 hin·neh sam'tikh [3] l'mo·rag [3] cha·ruts cha·dash [2] pi·fiy·yot [1] v'ta·doq [2] kam·mots ta·sim [1] |
|||
16 תִּזְרֵם֙ [3] Pashta וְר֣וּחַ תִּשָּׂאֵ֔ם [2] Zaqef תָּפִ֣יץ אוֹתָ֑ם [1] Etnachta תָּגִ֣יל בַּֽיהֹוָ֔ה [2] Zaqef תִּתְהַלָּֽל׃ [1] Silluq ס |
16 tiz'rem [3] v'ru·ach tis·saʾem [2] ta·fits ʾo·tam [1] ta·gil b'A·do·nai [2] tit'hal·lal [1] § |
|||
17 הָעֲנִיִּ֨ים וְהָאֶבְיוֹנִ֜ים [4] Geresh מְבַקְשִׁ֥ים מַ֙יִם֙ [3 3] Pashta וָאַ֔יִן [2] Zaqef בַּצָּמָ֣א נָשָׁ֑תָּה [1] Etnachta אֶעֱנֵ֔ם [2] Zaqef לֹ֥א אֶעֶזְבֵֽם׃ [1] Silluq |
17 haʿa·niy·yim v'haʾev'yo·nim [4] m'vaq'shim ma·yim [3 3] vaʾa·yin [2] bats·tsa·ma na·sha·tah [1] ʾeʿe·nem [2] lo ʾeʿez'vem [1] |
|||
18 אֶפְתַּ֤ח עַל־שְׁפָיִים֙ [3] Pashta נְהָר֔וֹת [2] Zaqef מַעְיָנ֑וֹת [1] Etnachta לַאֲגַם־מַ֔יִם [2] Zaqef לְמוֹצָ֥אֵי מָֽיִם׃ [1] Silluq |
18 ʾef'tach ʿal־sh'fa·yim [3] n'ha·rot [2] maʿya·not [1] laʾa·gam־ma·yim [2] l'mo·tsaʾei ma·yim [1] |
|||
19 אֶתֵּ֤ן בַּמִּדְבָּר֙ [3] Pashta אֶ֣רֶז שִׁטָּ֔ה [2] Zaqef וְעֵ֣ץ שָׁ֑מֶן [1] Etnachta בְּר֛וֹשׁ [3] Tevir תִּדְהָ֥ר וּתְאַשּׁ֖וּר [2] Tip'cha יַחְדָּֽו׃ [1] Silluq |
19 ʾe·ten bam·mid'bar [3] ʾe·rez shit·tah [2] v'ʿets sha·men [1] b'rosh [3] tid'har vut'ʾash·shur [2] yach'dav [1] |
|||
20 לְמַ֧עַן יִרְא֣וּ וְיֵדְע֗וּ [3] Revi'i וְיָשִׂ֤ימוּ וְיַשְׂכִּ֙ילוּ֙ [3 3] Pashta יַחְדָּ֔ו [2] Zaqef עָ֣שְׂתָה זֹּ֑את [1] Etnachta בְּרָאָֽהּ׃ [1] Silluq פ |
20 l'maʿan yir'ʾu v'yed'ʿu [3] v'ya·si·mu v'yas'ki·lu [3 3] yach'dav [2] ʿas'tah zzot [1] b'raʾahh [1] ¶ |
|||
21 קָרְב֥וּ רִֽיבְכֶ֖ם [2] Tip'cha יֹאמַ֣ר יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta עֲצֻמ֣וֹתֵיכֶ֔ם [2] Zaqef מֶ֥לֶךְ יַעֲקֹֽב׃ [1] Silluq |
21 qar'vu riv'khem [2] yo·mar A·do·nai [1] ʿa·tsu·mo·tei·khem [2] me·lekh yaʿa·qov [1] |
|||
22 יַגִּ֙ישׁוּ֙ [3 3] Pashta וְיַגִּ֣ידוּ לָ֔נוּ [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר תִּקְרֶ֑ינָה [1] Etnachta מָ֣ה הֵ֗נָּה [3] Revi'i וְנָשִׂ֤ימָה לִבֵּ֙נוּ֙ [3 3] Pashta וְנֵדְעָ֣ה אַחֲרִיתָ֔ן [2] Zaqef הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃ [1] Silluq |
22 ya·gi·shu [3 3] v'ya·gi·du la·nu [2] ʾa·sher tiq'rei·nah [1] mah hen·nah [3] v'na·si·mah li·be·nu [3 3] v'ned'ʿah ʾa·cha·ri·tan [2] hash'miʿu·nu [1] |
|||
23 הַגִּ֙ידוּ֙ [3 3] Pashta הָאֹתִיּ֣וֹת לְאָח֔וֹר [2] Zaqef כִּ֥י אֱלֹהִ֖ים [2] Tip'cha אַתֶּ֑ם [1] Etnachta וְנִשְׁתָּ֖עָה [2] Tip'cha *ונרא **וְנִרְאֶ֥ה יַחְדָּֽו׃ [1] Silluq |
23 ha·gi·du [3 3] haʾo·tiy·yot l'ʾa·chor [2] ki ʾe·lo·him [2] ʾa·tem [1] v'nish'taʿah [2] v'nir'ʾeh (vnr) yach'dav [1] |
|||
24 הֵן־אַתֶּ֣ם מֵאַ֔יִן [2] Zaqef וּפׇֽעׇלְכֶ֖ם [2] Tip'cha מֵאָ֑פַע [1] Etnachta יִבְחַ֥ר בָּכֶֽם׃ [1] Silluq פ |
24 hen־ʾa·tem meʾa·yin [2] vu·foʿol'khem [2] meʾa·faʿ [1] yiv'char ba·khem [1] ¶ |
|||
25 הַעִיר֤וֹתִי מִצָּפוֹן֙ [3] Pashta וַיַּ֔את [2] Zaqef יִקְרָ֣א בִשְׁמִ֑י [1] Etnachta כְּמוֹ־חֹ֔מֶר [2] Zaqef יִרְמׇס־טִֽיט׃ [1] Silluq |
25 haʿi·ro·ti mits·tsa·fon [3] vay·yat [2] yiq'ra vish'mi [1] k'mo־cho·mer [2] yir'mos־tit [1] |
|||
26 מִֽי־הִגִּ֤יד מֵרֹאשׁ֙ [3] Pashta וְנֵדָ֔עָה [2] Zaqef וְנֹאמַ֣ר צַדִּ֑יק [1] Etnachta אַ֚ף [3] Yetiv אֵ֣ין מַשְׁמִ֔יעַ [2] Zaqef אִמְרֵיכֶֽם׃ [1] Silluq |
26 mi־hi·gid me·rosh [3] v'ne·daʿah [2] v'no·mar tsa·diq [1] ʾaf [3] ʾein mash'miʿa [2] ʾim'rei·khem [1] |
|||
27 רִאשׁ֥וֹן לְצִיּ֖וֹן [2] Tip'cha הִנֵּ֣ה הִנָּ֑ם [1] Etnachta מְבַשֵּׂ֥ר אֶתֵּֽן׃ [1] Silluq |
27 ri·shon l'tsiy·yon [2] hin·neh hin·nam [1] m'vas·ser ʾe·ten [1] |
|||
28 וְאֵ֙רֶא֙ [3 3] Pashta וְאֵ֣ין אִ֔ישׁ [2] Zaqef וְאֵ֣ין יוֹעֵ֑ץ [1] Etnachta וְיָשִׁ֥יבוּ דָבָֽר׃ [1] Silluq |
28 v'ʾe·re [3 3] v'ʾein ʾish [2] v'ʾein yoʿets [1] v'ya·shi·vu da·var [1] |
|||
29 הֵ֣ן כֻּלָּ֔ם [2] Zaqef אָ֥וֶן אֶ֖פֶס [2] Tip'cha מַעֲשֵׂיהֶ֑ם [1] Etnachta נִסְכֵּיהֶֽם׃ [1] Silluq פ |
29 hen kul·lam [2] ʾa·ven ʾe·fes [2] maʿa·sei·hem [1] nis'kei·hem [1] ¶ |
|||
end of Isaiah 41 |