איוב 2 | ʾiy·yov 2 | |||
1 וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם [2] Zaqef בְּנֵ֣י הָאֱלֹהִ֔ים [2] Zaqef עַל־יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta בְּתֹכָ֔ם [2] Zaqef עַל־יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
1 vai'hi hay·yom [2] b'nei haʾe·lo·him [2] ʿal־A·do·nai [1] b'to·kham [2] ʿal־A·do·nai [1] |
|||
2 וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ [3] Pashta אֶל־הַשָּׂטָ֔ן [2] Zaqef תָּבֹ֑א [1] Etnachta וַיֹּאמַ֔ר [2] Zaqef וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ [2] Tip'cha בָּֽהּ׃ [1] Silluq |
2 vay·yo·mer A·do·nai [3] ʾel־has·sa·tan [2] ta·vo [1] vay·yo·mar [2] vu·me·hit'hal·lekh [2] bahh [1] |
|||
3 וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜ה [4] Geresh אֶל־הַשָּׂטָ֗ן [3] Revi'i אֶל־עַבְדִּ֣י אִיּוֹב֒ [2] Segol בָּאָ֗רֶץ [3] Revi'i יְרֵ֥א אֱלֹהִ֖ים [2] Tip'cha מַחֲזִ֣יק בְּתֻמָּת֔וֹ [2] Zaqef לְבַלְּע֥וֹ חִנָּֽם׃ [1] Silluq |
3 vay·yo·mer A·do·nai [4] ʾel־has·sa·tan [3] ʾel־ʿav'di ʾiy·yov [2] baʾa·rets [3] y're ʾe·lo·him [2] ma·cha·ziq b'tum·ma·to [2] l'vall'ʿo chin·nam [1] |
|||
4 וַיַּ֧עַן הַשָּׂטָ֛ן [3] Tevir אֶת־יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha וַיֹּאמַ֑ר [1] Etnachta וְכֹל֙ [3] Pashta אֲשֶׁ֣ר לָאִ֔ישׁ [2] Zaqef בְּעַ֥ד נַפְשֽׁוֹ׃ [1] Silluq |
4 vay·yaʿan has·sa·tan [3] ʾet־A·do·nai [2] vay·yo·mar [1] v'khol [3] ʾa·sher laʾish [2] b'ʿad naf'sho [1] |
|||
5 אוּלָם֙ [3] Pashta שְֽׁלַֽח־נָ֣א יָֽדְךָ֔ [2] Zaqef וְאֶל־בְּשָׂר֑וֹ [1] Etnachta יְבָרְכֶֽךָּ׃ [1] Silluq |
5 ʾu·lam [3] sh'lach־na yad'kha [2] v'ʾel־b'sa·ro [1] y'var'khe·ka [1] |
|||
6 וַיֹּ֧אמֶר יְהֹוָ֛ה [3] Tevir אֶל־הַשָּׂטָ֖ן [2] Tip'cha הִנּ֣וֹ בְיָדֶ֑ךָ [1] Etnachta אֶת־נַפְשׁ֥וֹ שְׁמֹֽר׃ [1] Silluq |
6 vay·yo·mer A·do·nai [3] ʾel־has·sa·tan [2] hin·no v'ya·de·kha [1] ʾet־naf'sho sh'mor [1] |
|||
7 וַיֵּצֵא֙ [3] Pashta הַשָּׂטָ֔ן [2] Zaqef פְּנֵ֣י יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta בִּשְׁחִ֣ין רָ֔ע [2] Zaqef *עד **וְעַ֥ד קׇדְקֳדֽוֹ׃ [1] Silluq |
7 vay·ye·tse [3] has·sa·tan [2] p'nei A·do·nai [1] bish'chin raʿ [2] v'ʿad (ʿd) qod'qo·do [1] |
|||
8 וַיִּֽקַּֽח־ל֣וֹ חֶ֔רֶשׂ [2] Zaqef לְהִתְגָּרֵ֖ד [2] Tip'cha בּ֑וֹ [1] Etnachta יֹשֵׁ֥ב בְּתוֹךְ־הָאֵֽפֶר׃ [1] Silluq |
8 vay·yiq·qach־lo che·res [2] l'hit'ga·red [2] bo [1] yo·shev b'tokh־haʾe·fer [1] |
|||
9 וַתֹּ֤אמֶר לוֹ֙ [3] Pashta אִשְׁתּ֔וֹ [2] Zaqef מַחֲזִ֣יק בְּתֻמָּתֶ֑ךָ [1] Etnachta וָמֻֽת׃ [1] Silluq |
9 va·to·mer lo [3] ʾish'to [2] ma·cha·ziq b'tum·ma·te·kha [1] va·mut [1] |
|||
10 וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֗יהָ [3] Revi'i אַחַ֤ת הַנְּבָלוֹת֙ [3] Pashta תְּדַבֵּ֔רִי [2] Zaqef נְקַבֵּל֙ [3] Pashta מֵאֵ֣ת הָאֱלֹהִ֔ים [2] Zaqef לֹ֣א נְקַבֵּ֑ל [1] Etnachta לֹא־חָטָ֥א אִיּ֖וֹב [2] Tip'cha בִּשְׂפָתָֽיו׃ [1] Silluq פ |
10 vay·yo·mer ʾe·lei·ha [3] ʾa·chat hann'va·lot [3] t'da·be·ri [2] n'qa·bel [3] meʾet haʾe·lo·him [2] lo n'qa·bel [1] lo־cha·ta ʾiy·yov [2] bis'fa·taiv [1] ¶ |
|||
11 וַֽיִּשְׁמְע֞וּ [4] Gershayim שְׁלֹ֣שֶׁת ׀ [4] Legarmeh רֵעֵ֣י אִיּ֗וֹב [3] Revi'i הַבָּ֣אָה עָלָיו֒ [2] Segol אִ֣ישׁ מִמְּקֹמ֔וֹ [2] Zaqef וּבִלְדַּ֣ד הַשּׁוּחִ֔י [2] Zaqef הַנַּֽעֲמָתִ֑י [1] Etnachta לָב֥וֹא לָנֽוּד־ל֖וֹ [2] Tip'cha וּֽלְנַחֲמֽוֹ׃ [1] Silluq |
11 vay·yish'm'ʿu [4] sh'lo·shet [4] reʿei ʾiy·yov [3] ha·baʾah ʿa·laiv [2] ʾish mimm'qo·mo [2] vu·vil'dad hash·shu·chi [2] han·naʿa·ma·ti [1] la·vo la·nud־lo [2] vul'na·cha·mo [1] |
|||
12 וַיִּשְׂא֨וּ אֶת־עֵינֵיהֶ֤ם מֵֽרָחוֹק֙ [3] Pashta וְלֹ֣א הִכִּירֻ֔הוּ [2] Zaqef וַיִּבְכּ֑וּ [1] Etnachta אִ֣ישׁ מְעִל֔וֹ [2] Zaqef עַל־רָאשֵׁיהֶ֖ם [2] Tip'cha הַשָּׁמָֽיְמָה׃ [1] Silluq |
12 vay·yis'ʾu ʾet־ʿei·nei·hem me·ra·choq [3] v'lo hi·ki·ru·hu [2] vay·yiv'ku [1] ʾish m'ʿi·lo [2] ʿal־ra·shei·hem [2] hash·sha·mai'mah [1] |
|||
13 וַיֵּֽשְׁב֤וּ אִתּוֹ֙ [3] Pashta לָאָ֔רֶץ [2] Zaqef וְשִׁבְעַ֣ת לֵיל֑וֹת [1] Etnachta דָּבָ֔ר [2] Zaqef כִּי־גָדַ֥ל הַכְּאֵ֖ב [2] Tip'cha מְאֹֽד׃ [1] Silluq |
13 vay·yesh'vu ʾi·to [3] laʾa·rets [2] v'shiv'ʿat lei·lot [1] da·var [2] ki־ga·dal hak'ʾev [2] m'ʾod [1] |
|||
end of Job 2 |