| משלי 24 | mish'lei 24 | |||
| 1 אַל־תְּ֭קַנֵּא [3] Dechi  בְּאַנְשֵׁ֣י רָעָ֑ה [2] Etnachta לִֽהְי֥וֹת אִתָּֽם׃ [1] Silluq  | 
1 ʾal־t'qan·ne [3]  b'ʾan'shei raʿah [2] lih'yot ʾi·tam [1]  | 
|||
| 2 כִּי־שֹׁ֭ד [3] Dechi  יֶהְגֶּ֣ה לִבָּ֑ם [2] Etnachta שִׂפְתֵיהֶ֥ם תְּדַבֵּֽרְנָה׃ [1] Silluq  | 
2 ki־shod [3]  yeh'geh li·bam [2] sif'tei·hem t'da·ber'nah [1]  | 
|||
| 3 בְּ֭חׇכְמָה [3] Dechi  יִבָּ֣נֶה בָּ֑יִת [2] Etnachta יִתְכּוֹנָֽן׃ [1] Silluq  | 
3 b'chokh'mah [3]  yi·ba·neh ba·yit [2] yit'ko·nan [1]  | 
|||
| 4 וּ֭בְדַעַת [3] Dechi  חֲדָרִ֣ים יִמָּלְא֑וּ [2] Etnachta וְנָעִֽים׃ [1] Silluq  | 
4 vuv'daʿat [3]  cha·da·rim yim·mal'ʾu [2] v'naʿim [1]  | 
|||
| 5 גֶּבֶר־חָכָ֥ם בַּע֑וֹז [2] Etnachta  מְאַמֶּץ־כֹּֽחַ׃ [1] Silluq  | 
5 ge·ver־cha·kham baʿoz [2]  m'ʾam·mets־ko·ach [1]  | 
|||
| 6 כִּ֣י בְ֭תַחְבֻּלוֹת [3] Dechi  תַּעֲשֶׂה־לְּךָ֣ מִלְחָמָ֑ה [2] Etnachta בְּרֹ֣ב יוֹעֵֽץ׃ [1] Silluq  | 
6 ki v'tach'bu·lot [3]  taʿa·seh־ll'kha mil'cha·mah [2] b'rov yoʿets [1]  | 
|||
| 7 רָאמ֣וֹת לֶאֱוִ֣יל [3] VDechi  חׇכְמ֑וֹת [2] Etnachta לֹ֣א יִפְתַּח־פִּֽיהוּ׃ [1] Silluq  | 
7 ra·mot leʾe·vil [3]  chokh'mot [2] lo yif'tach־pi·hu [1]  | 
|||
| 8 מְחַשֵּׁ֥ב לְהָרֵ֑עַ [2] Etnachta  בַּעַל־מְזִמּ֥וֹת יִקְרָֽאוּ׃ [1] Silluq  | 
8 m'chash·shev l'ha·reʿa [2]  baʿal־m'zim·mot yiq'raʾu [1]  | 
|||
| 9 זִמַּ֣ת אִוֶּ֣לֶת [3] VDechi  חַטָּ֑את [2] Etnachta לֵֽץ׃ [1] Silluq  | 
9 zim·mat ʾiv·ve·let [3]  chat·tat [2] lets [1]  | 
|||
| 10 הִ֭תְרַפִּיתָ [3] Dechi  בְּי֥וֹם צָרָ֗ה [3/2] Revi'i צַ֣ר כֹּחֶֽכָה׃ [1] Silluq  | 
10 hit'ra·pi·ta [3]  b'yom tsa·rah [3/2] tsar ko·che·khah [1]  | 
|||
| 11 הַ֭צֵּל [3] Dechi  לְקֻחִ֣ים לַמָּ֑וֶת [2] Etnachta אִם־תַּחְשֽׂוֹךְ׃ [1] Silluq  | 
11 hats·tsel [3]  l'qu·chim lam·ma·vet [2] ʾim־tach'sokh [1]  | 
|||
| 12 כִּֽי־תֹאמַ֗ר [3] Revi'i  הֵן֮ [3] Sinnor לֹֽא־יָדַ֢עְנ֫וּ זֶ֥ה [2] Ole Veyored הֽוּא־יָבִ֗ין [3] Revi'i ה֣וּא יֵדָ֑ע [2] Etnachta כְּפׇעֳלֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
12 ki־to·mar [3]  hen [3] lo־ya·daʿnu zeh [2] hu־ya·vin [3] hu ye·daʿ [2] k'foʿo·lo [1]  | 
|||
| 13 אֱכׇל־בְּנִ֣י דְבַ֣שׁ [3] VDechi  כִּי־ט֑וֹב [2] Etnachta עַל־חִכֶּֽךָ׃ [1] Silluq  | 
13 ʾe·khol־b'ni d'vash [3]  ki־tov [2] ʿal־chi·ke·kha [1]  | 
|||
| 14 כֵּ֤ן ׀ [4] Mahpakh Legarmeh  דְּעֶ֥ה חׇכְמָ֗ה [3] Revi'i לְנַ֫פְשֶׁ֥ךָ [2] Ole Veyored וְיֵ֣שׁ אַחֲרִ֑ית [2] Etnachta לֹ֣א תִכָּרֵֽת׃ [1] Silluq פ  | 
14 ken [4]  d'ʿeh chokh'mah [3] l'naf'she·kha [2] v'yesh ʾa·cha·rit [2] lo ti·ka·ret [1] ¶  | 
|||
| 15 אַל־תֶּאֱרֹ֣ב רָ֭שָׁע [3] Dechi  לִנְוֵ֣ה צַדִּ֑יק [2] Etnachta  | 
15 ʾal־teʾe·rov ra·shaʿ [3]  lin'veh tsa·diq [2]  | 
|||
| 16 כִּ֤י שֶׁ֨בַע ׀ [4] Azla Legarmeh  יִפּ֣וֹל צַדִּ֣יק [3] VDechi וָקָ֑ם [2] Etnachta יִכָּשְׁל֥וּ בְרָעָֽה׃ [1] Silluq  | 
16 ki she·vaʿ [4]  yi·pol tsa·diq [3] va·qam [2] yi·kash'lu v'raʿah [1]  | 
|||
| 17 בִּנְפֹ֣ל *אויביך **א֭וֹיִבְךָ [3] Dechi  אַל־תִּשְׂמָ֑ח [2] Etnachta אַל־יָגֵ֥ל לִבֶּֽךָ׃ [1] Silluq  | 
17 bin'fol ʾo·yiv'kha (vyvykh) [3]  ʾal־tis'mach [2] ʾal־ya·gel li·be·kha [1]  | 
|||
| 18 פֶּן־יִרְאֶ֣ה יְ֭הֹוָה [3] Dechi  וְרַ֣ע בְּעֵינָ֑יו [2] Etnachta אַפּֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
18 pen־yir'ʾeh A·do·nai [3]  v'raʿ b'ʿei·naiv [2] ʾa·po [1]  | 
|||
| 19 אַל־תִּתְחַ֥ר בַּמְּרֵעִ֑ים [2] Etnachta  בָּֽרְשָׁעִֽים׃ [1] Silluq  | 
19 ʾal־tit'char bamm'reʿim [2]  bar'shaʿim [1]  | 
|||
| 20 כִּ֤י ׀ [4] Mahpakh Legarmeh  לֹא־תִהְיֶ֣ה אַחֲרִ֣ית [3] VDechi לָרָ֑ע [2] Etnachta יִדְעָֽךְ׃ [1] Silluq  | 
20 ki [4]  lo־tih'yeh ʾa·cha·rit [3] la·raʿ [2] yid'ʿakh [1]  | 
|||
| 21 יְרָא־אֶת־יְהֹוָ֣ה בְּנִ֣י [3] VDechi  וָמֶ֑לֶךְ [2] Etnachta אַל־תִּתְעָרָֽב׃ [1] Silluq  | 
21 y'ra־ʾet־A·do·nai b'ni [3]  va·me·lekh [2] ʾal־tit'ʿa·rav [1]  | 
|||
| 22 כִּֽי־פִ֭תְאֹם [3] Dechi  יָק֣וּם אֵידָ֑ם [2] Etnachta מִ֣י יוֹדֵֽעַ׃ [1] Silluq פ  | 
22 ki־fit'ʾom [3]  ya·qum ʾei·dam [2] mi yo·deʿa [1] ¶  | 
|||
| 23 גַּם־אֵ֥לֶּה לַחֲכָמִ֑ים [2] Etnachta  בַּל־טֽוֹב׃ [1] Silluq  | 
23 gam־ʾel·leh la·cha·kha·mim [2]  bal־tov [1]  | 
|||
| 24 אֹ֤מֵ֨ר ׀ [4] Azla Legarmeh  לְרָשָׁע֮ [3] Sinnor צַדִּ֢יק אָ֥֫תָּה [2] Ole Veyored יִזְעָמ֥וּהוּ לְאֻמִּֽים׃ [1] Silluq  | 
24 ʾo·mer [4]  l'ra·shaʿ [3] tsa·diq ʾa·tah [2] yiz'ʿa·mu·hu l'ʾum·mim [1]  | 
|||
| 25 וְלַמּוֹכִיחִ֥ים יִנְעָ֑ם [2] Etnachta  תָּב֥וֹא בִרְכַּת־טֽוֹב׃ [1] Silluq  | 
25 v'lam·mo·khi·chim yin'ʿam [2]  ta·vo vir'kat־tov [1]  | 
|||
| 26 שְׂפָתַ֥יִם יִשָּׁ֑ק [2] Etnachta  דְּבָרִ֥ים נְכֹחִֽים׃ [1] Silluq  | 
26 s'fa·ta·yim yish·shaq [2]  d'va·rim n'kho·chim [1]  | 
|||
| 27 הָ֘כֵ֤ן בַּח֨וּץ ׀ [4] Azla Legarmeh  מְלַאכְתֶּ֗ךָ [3] Revi'i לָ֑ךְ [2] Etnachta וּבָנִ֥יתָ בֵיתֶֽךָ׃ [1] Silluq פ  | 
27 ha·khen ba·chuts [4]  m'lakh'te·kha [3] lakh [2] vu·va·ni·ta vei·te·kha [1] ¶  | 
|||
| 28 אַל־תְּהִ֣י עֵד־חִנָּ֣ם [3] VDechi  בְּרֵעֶ֑ךָ [2] Etnachta בִּשְׂפָתֶֽיךָ׃ [1] Silluq  | 
28 ʾal־t'hi ʿed־chin·nam [3]  b'reʿe·kha [2] bis'fa·tei·kha [1]  | 
|||
| 29 אַל־תֹּאמַ֗ר [3] Revi'i  כַּאֲשֶׁ֣ר עָֽשָׂה־לִ֭י [3] Dechi כֵּ֤ן אֶעֱשֶׂה־לּ֑וֹ [2] Etnachta כְּפׇעֳלֽוֹ׃ [1] Silluq פ  | 
29 ʾal־to·mar [3]  kaʾa·sher ʿa·sah־li [3] ken ʾeʿe·seh־llo [2] k'foʿo·lo [1] ¶  | 
|||
| 30 עַל־שְׂדֵ֣ה אִישׁ־עָצֵ֣ל [3] VDechi  עָבַ֑רְתִּי [2] Etnachta אָדָ֥ם חֲסַר־לֵֽב׃ [1] Silluq  | 
30 ʿal־s'deh ʾish־ʿa·tsel [3]  ʿa·var'ti [2] ʾa·dam cha·sar־lev [1]  | 
|||
| 31 וְהִנֵּ֨ה עָ֘לָ֤ה כֻלּ֨וֹ ׀ [4] Azla Legarmeh  קִמְּשֹׂנִ֗ים [3] Revi'i חֲרֻלִּ֑ים [2] Etnachta נֶהֱרָֽסָה׃ [1] Silluq  | 
31 v'hin·neh ʿa·lah khul·lo [4]  qimm'so·nim [3] cha·rul·lim [2] ne·he·ra·sah [1]  | 
|||
| 32 וָאֶחֱזֶ֣ה אָֽ֭נֹכִי [3] Dechi  אָשִׁ֣ית לִבִּ֑י [2] Etnachta לָקַ֥חְתִּי מוּסָֽר׃ [1] Silluq  | 
32 vaʾe·che·zeh ʾa·no·khi [3]  ʾa·shit li·bi [2] la·qach'ti mu·sar [1]  | 
|||
| 33 מְעַ֣ט שֵׁ֭נוֹת [3] Dechi  מְעַ֣ט תְּנוּמ֑וֹת [2] Etnachta חִבֻּ֖ק יָדַ֣יִם [2] VRevMug לִשְׁכָּֽב׃ [1] Silluq  | 
33 m'ʿat she·not [3]  m'ʿat t'nu·mot [2] chi·buq ya·da·yim [2] lish'kav [1]  | 
|||
| 34 וּבָֽא־מִתְהַלֵּ֥ךְ רֵישֶׁ֑ךָ [2] Etnachta  כְּאִ֣ישׁ מָגֵֽן׃ [1] Silluq פ  | 
34 vu·va־mit'hal·lekh rei·she·kha [2]  k'ʾish ma·gen [1] ¶  | 
|||
| end of Proverbs 24 |