| משלי 8 | mish'lei 8 | |||
| 1 הֲלֹֽא־חׇכְמָ֥ה תִקְרָ֑א [2] Etnachta  תִּתֵּ֥ן קוֹלָֽהּ׃ [1] Silluq  | 
1 ha·lo־chokh'mah tiq'ra [2]  ti·ten qo·lahh [1]  | 
|||
| 2 בְּרֹאשׁ־מְרֹמִ֥ים עֲלֵי־דָ֑רֶךְ [2] Etnachta  נִצָּֽבָה׃ [1] Silluq  | 
2 b'rosh־m'ro·mim ʿa·lei־da·rekh [2]  nits·tsa·vah [1]  | 
|||
| 3 לְיַד־שְׁעָרִ֥ים לְפִי־קָ֑רֶת [2] Etnachta  תָּרֹֽנָּה׃ [1] Silluq  | 
3 l'yad־sh'ʿa·rim l'fi־qa·ret [2]  ta·ron·nah [1]  | 
|||
| 4 אֲלֵיכֶ֣ם אִישִׁ֣ים [3] VDechi  אֶקְרָ֑א [2] Etnachta אֶל־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃ [1] Silluq  | 
4 ʾa·lei·khem ʾi·shim [3]  ʾeq'ra [2] ʾel־b'nei ʾa·dam [1]  | 
|||
| 5 הָבִ֣ינוּ פְתָאיִ֣ם [3] VDechi  עׇרְמָ֑ה [2] Etnachta הָבִ֥ינוּ לֵֽב׃ [1] Silluq  | 
5 ha·vi·nu f'ta·yim [3]  ʿor'mah [2] ha·vi·nu lev [1]  | 
|||
| 6 שִׁ֭מְעוּ [3] Dechi  כִּֽי־נְגִידִ֣ים אֲדַבֵּ֑ר [2] Etnachta מֵישָׁרִֽים׃ [1] Silluq  | 
6 shim'ʿu [3]  ki־n'gi·dim ʾa·da·ber [2] mei·sha·rim [1]  | 
|||
| 7 כִּֽי־אֱ֭מֶת [3] Dechi  יֶהְגֶּ֣ה חִכִּ֑י [2] Etnachta רֶֽשַׁע׃ [1] Silluq  | 
7 ki־ʾe·met [3]  yeh'geh chi·ki [2] re·shaʿ [1]  | 
|||
| 8 בְּצֶ֥דֶק כׇּל־אִמְרֵי־פִ֑י [2] Etnachta  נִפְתָּ֥ל וְעִקֵּֽשׁ׃ [1] Silluq  | 
8 b'tse·deq kol־ʾim'rei־fi [2]  nif'tal v'ʿiq·qesh [1]  | 
|||
| 9 כֻּלָּ֣ם נְ֭כֹחִים [3] Dechi  לַמֵּבִ֑ין [2] Etnachta לְמֹ֣צְאֵי דָֽעַת׃ [1] Silluq  | 
9 kul·lam n'kho·chim [3]  lam·me·vin [2] l'mots'ʾei daʿat [1]  | 
|||
| 10 קְחֽוּ־מוּסָרִ֥י וְאַל־כָּ֑סֶף [2] Etnachta  מֵחָר֥וּץ נִבְחָֽר׃ [1] Silluq  | 
10 q'chu־mu·sa·ri v'ʾal־ka·sef [2]  me·cha·ruts niv'char [1]  | 
|||
| 11 כִּֽי־טוֹבָ֣ה חׇ֭כְמָה [3] Dechi  מִפְּנִינִ֑ים [2] Etnachta לֹ֣א יִֽשְׁווּ־בָֽהּ׃ [1] Silluq  | 
11 ki־to·vah chokh'mah [3]  mip'ni·nim [2] lo yish'vu־vahh [1]  | 
|||
| 12 אֲֽנִי־חׇ֭כְמָה [3] Dechi  שָׁכַ֣נְתִּי עׇרְמָ֑ה [2] Etnachta אֶמְצָֽא׃ [1] Silluq  | 
12 ʾa·ni־chokh'mah [3]  sha·khan'ti ʿor'mah [2] ʾem'tsa [1]  | 
|||
| 13 יִ֥רְאַ֣ת יְהֹוָה֮ [3] Sinnor  שְֽׂנֹ֫את רָ֥ע [2] Ole Veyored וְדֶ֣רֶךְ רָ֭ע [3] Dechi וּפִ֨י תַהְפֻּכ֬וֹת [2] VRevMug שָׂנֵֽאתִי׃ [1] Silluq  | 
13 yir'ʾat A·do·nai [3]  s'not raʿ [2] v'de·rekh raʿ [3] vu·fi tah'pu·khot [2] sa·ne·ti [1]  | 
|||
| 14 לִֽי־עֵ֭צָה [3] Dechi  וְתוּשִׁיָּ֑ה [2] Etnachta לִ֣י גְבוּרָֽה׃ [1] Silluq  | 
14 li־ʿe·tsah [3]  v'tu·shiy·yah [2] li g'vu·rah [1]  | 
|||
| 15 בִּ֭י [3] Dechi  מְלָכִ֣ים יִמְלֹ֑כוּ [2] Etnachta יְחֹ֣קְקוּ צֶֽדֶק׃ [1] Silluq  | 
15 bi [3]  m'la·khim yim'lo·khu [2] y'choq'qu tse·deq [1]  | 
|||
| 16 בִּ֭י [3] Dechi  שָׂרִ֣ים יָשֹׂ֑רוּ [2] Etnachta כׇּל־שֹׁ֥פְטֵי צֶֽדֶק׃ [1] Silluq  | 
16 bi [3]  sa·rim ya·so·ru [2] kol־shof'tei tse·deq [1]  | 
|||
| 17 אֲ֭נִי [3] Dechi  *אהביה **אֹהֲבַ֣י אֵהָ֑ב [2] Etnachta יִמְצָאֻֽנְנִי׃ [1] Silluq  | 
17 ʾa·ni [3]  ʾo·ha·vai (hvyh) ʾe·hav [2] yim'tsaʾun'ni [1]  | 
|||
| 18 עֹֽשֶׁר־וְכָב֥וֹד אִתִּ֑י [2] Etnachta  וּצְדָקָֽה׃ [1] Silluq  | 
18 ʿo·sher־v'kha·vod ʾi·ti [2]  vuts'da·qah [1]  | 
|||
| 19 ט֣וֹב פִּ֭רְיִי [3] Dechi  מֵחָר֣וּץ וּמִפָּ֑ז [2] Etnachta מִכֶּ֥סֶף נִבְחָֽר׃ [1] Silluq  | 
19 tov pir'yi [3]  me·cha·ruts vu·mi·paz [2] mi·ke·sef niv'char [1]  | 
|||
| 20 בְּאֹֽרַח־צְדָקָ֥ה אֲהַלֵּ֑ךְ [2] Etnachta  נְתִיב֥וֹת מִשְׁפָּֽט׃ [1] Silluq  | 
20 b'ʾo·rach־ts'da·qah ʾa·hal·lekh [2]  n'ti·vot mish'pat [1]  | 
|||
| 21 לְהַנְחִ֖יל אֹהֲבַ֥י ׀ יֵ֑שׁ [2] Etnachta  אֲמַלֵּֽא׃ [1] Silluq  | 
21 l'han'chil ʾo·ha·vai yesh [2]  ʾa·mal·le [1]  | 
|||
| 22 יְֽהֹוָ֗ה [3] Revi'i  קָ֭נָנִי [3] Dechi רֵאשִׁ֣ית דַּרְכּ֑וֹ [2] Etnachta מֵאָֽז׃ [1] Silluq  | 
22 A·do·nai [3]  qa·na·ni [3] re·shit dar'ko [2] meʾaz [1]  | 
|||
| 23 מֵ֭עוֹלָם [3] Dechi  נִסַּ֥כְתִּי מֵרֹ֗אשׁ [3/2] Revi'i מִקַּדְמֵי־אָֽרֶץ׃ [1] Silluq  | 
23 meʿo·lam [3]  nis·sakh'ti me·rosh [3/2] miq·qad'mei־ʾa·rets [1]  | 
|||
| 24 בְּאֵין־תְּהֹמ֥וֹת חוֹלָ֑לְתִּי [2] Etnachta  נִכְבַּדֵּי־מָֽיִם׃ [1] Silluq  | 
24 b'ʾein־t'ho·mot cho·lal'ti [2]  nikh'ba·dei־ma·yim [1]  | 
|||
| 25 בְּטֶ֣רֶם הָרִ֣ים [3] VDechi  הׇטְבָּ֑עוּ [2] Etnachta חוֹלָֽלְתִּי׃ [1] Silluq  | 
25 b'te·rem ha·rim [3]  hot'baʿu [2] cho·lal'ti [1]  | 
|||
| 26 עַד־לֹ֣א עָ֭שָׂה [3] Dechi  אֶ֣רֶץ וְחוּצ֑וֹת [2] Etnachta עַפְר֥וֹת תֵּבֵֽל׃ [1] Silluq  | 
26 ʿad־lo ʿa·sah [3]  ʾe·rets v'chu·tsot [2] ʿaf'rot te·vel [1]  | 
|||
| 27 בַּהֲכִינ֣וֹ שָׁ֭מַיִם [3] Dechi  שָׁ֣ם אָ֑נִי [2] Etnachta עַל־פְּנֵ֥י תְהֽוֹם׃ [1] Silluq  | 
27 ba·ha·khi·no sha·ma·yim [3]  sham ʾa·ni [2] ʿal־p'nei t'hom [1]  | 
|||
| 28 בְּאַמְּצ֣וֹ שְׁחָקִ֣ים [3] VDechi  מִמָּ֑עַל [2] Etnachta עִינ֥וֹת תְּהֽוֹם׃ [1] Silluq  | 
28 b'ʾamm'tso sh'cha·qim [3]  mim·maʿal [2] ʿi·not t'hom [1]  | 
|||
| 29 בְּשׂ֘וּמ֤וֹ לַיָּ֨ם ׀ [4] Azla Legarmeh  חֻקּ֗וֹ [3] Revi'i לֹ֣א יַֽעַבְרוּ־פִ֑יו [2] Etnachta מ֣וֹסְדֵי אָֽרֶץ׃ [1] Silluq  | 
29 b'su·mo lay·yam [4]  chuq·qo [3] lo yaʿav'ru־fiv [2] mos'dei ʾa·rets [1]  | 
|||
| 30 וָאֶהְיֶ֥ה אֶצְל֗וֹ [3] Revi'i  אָ֫מ֥וֹן [2] Ole Veyored י֤וֹם ׀ [4/3] Mahpakh Legarmeh י֑וֹם [2] Etnachta בְּכׇל־עֵֽת׃ [1] Silluq  | 
30 vaʾeh'yeh ʾets'lo [3]  ʾa·mon [2] yom [4/3] yom [2] b'khol־ʿet [1]  | 
|||
| 31 מְ֭שַׂחֶקֶת [3] Dechi  בְּתֵבֵ֣ל אַרְצ֑וֹ [2] Etnachta אֶת־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃ [1] Silluq פ  | 
31 m'sa·che·qet [3]  b'te·vel ʾar'tso [2] ʾet־b'nei ʾa·dam [1] ¶  | 
|||
| 32 וְעַתָּ֣ה בָ֭נִים [3] Dechi  שִׁמְעוּ־לִ֑י [2] Etnachta דְּרָכַ֥י יִשְׁמֹֽרוּ׃ [1] Silluq  | 
32 v'ʿa·tah va·nim [3]  shim'ʿu־li [2] d'ra·khai yish'mo·ru [1]  | 
|||
| 33 שִׁמְע֖וּ מוּסָ֥ר וַחֲכָ֗מוּ [3/2] Revi'i  וְאַל־תִּפְרָֽעוּ׃ [1] Silluq  | 
33 shim'ʿu mu·sar va·cha·kha·mu [3/2]  v'ʾal־tif'raʿu [1]  | 
|||
| 34 אַ֥שְֽׁרֵי אָדָם֮ [3] Sinnor  שֹׁמֵ֢עַֽ֫ לִ֥י [2] Ole Veyored י֤וֹם ׀ [4/3] Mahpakh Legarmeh י֑וֹם [2] Etnachta מְזוּזֹ֥ת פְּתָחָֽי׃ [1] Silluq  | 
34 ʾash'rei ʾa·dam [3]  sho·meʿa li [2] yom [4/3] yom [2] m'zu·zot p'ta·chai [1]  | 
|||
| 35 כִּ֣י מֹ֭צְאִי [3] Dechi  *מצאי **מָצָ֣א חַיִּ֑ים [2] Etnachta מֵיְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
35 ki mots'ʾi [3]  ma·tsa (mtsy) chay·yim [2] me'A·do·nai [1]  | 
|||
| 36 וְֽ֭חֹטְאִי [3] Dechi  חֹמֵ֣ס נַפְשׁ֑וֹ [2] Etnachta אָ֣הֲבוּ מָֽוֶת׃ [1] Silluq  | 
36 v'chot'ʾi [3]  cho·mes naf'sho [2] ʾa·ha·vu ma·vet [1]  | 
|||
| end of Proverbs 8 |