| תהילים 105 | t'hil·lim 105 | |||
| 1 הוֹד֣וּ לַ֭יהֹוָה [3] Dechi  קִרְא֣וּ בִשְׁמ֑וֹ [2] Etnachta עֲלִילוֹתָֽיו׃ [1] Silluq  | 
1 ho·du l'A·do·nai [3]  qir'ʾu vish'mo [2] ʿa·li·lo·taiv [1]  | 
|||
| 2 שִֽׁירוּ־ל֭וֹ [3] Dechi  זַמְּרוּ־ל֑וֹ [2] Etnachta בְּכׇל־נִפְלְאוֹתָֽיו׃ [1] Silluq  | 
2 shi·ru־lo [3]  zamm'ru־lo [2] b'khol־nif'l'ʾo·taiv [1]  | 
|||
| 3 הִֽ֭תְהַלְלוּ [3] Dechi  בְּשֵׁ֣ם קׇדְשׁ֑וֹ [2] Etnachta לֵ֤ב ׀ [4/2] Mahpakh Legarmeh מְבַקְשֵׁ֬י יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq  | 
3 hit'hal'lu [3]  b'shem qod'sho [2] lev [4/2] m'vaq'shei A·do·nai [1]  | 
|||
| 4 דִּרְשׁ֣וּ יְהֹוָ֣ה [3] VDechi  וְעֻזּ֑וֹ [2] Etnachta תָּמִֽיד׃ [1] Silluq  | 
4 dir'shu A·do·nai [3]  v'ʿuz·zo [2] ta·mid [1]  | 
|||
| 5 זִכְר֗וּ [3] Revi'i  נִפְלְאוֹתָ֥יו אֲשֶׁר־עָשָׂ֑ה [2] Etnachta וּמִשְׁפְּטֵי־פִֽיו׃ [1] Silluq  | 
5 zikh'ru [3]  nif'l'ʾo·taiv ʾa·sher־ʿa·sah [2] vu·mish'p'tei־fiv [1]  | 
|||
| 6 זֶ֭רַע [3] Dechi  אַבְרָהָ֣ם עַבְדּ֑וֹ [2] Etnachta בְּחִירָֽיו׃ [1] Silluq  | 
6 ze·raʿ [3]  ʾav'ra·ham ʿav'do [2] b'chi·raiv [1]  | 
|||
| 7 ה֭וּא [3] Dechi  יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ [2] Etnachta מִשְׁפָּטָֽיו׃ [1] Silluq  | 
7 hu [3]  A·do·nai ʾe·lo·hei·nu [2] mish'pa·taiv [1]  | 
|||
| 8 זָכַ֣ר לְעוֹלָ֣ם [3] VDechi  בְּרִית֑וֹ [2] Etnachta לְאֶ֣לֶף דּֽוֹר׃ [1] Silluq  | 
8 za·khar l'ʿo·lam [3]  b'ri·to [2] l'ʾe·lef dor [1]  | 
|||
| 9 אֲשֶׁ֣ר כָּ֭רַת [3] Dechi  אֶת־אַבְרָהָ֑ם [2] Etnachta לְיִשְׂחָֽק׃ [1] Silluq  | 
9 ʾa·sher ka·rat [3]  ʾet־ʾav'ra·ham [2] l'yis'chaq [1]  | 
|||
| 10 וַיַּעֲמִידֶ֣הָ לְיַעֲקֹ֣ב [3] VDechi  לְחֹ֑ק [2] Etnachta בְּרִ֣ית עוֹלָֽם׃ [1] Silluq  | 
10 vay·yaʿa·mi·de·ha l'yaʿa·qov [3]  l'choq [2] b'rit ʿo·lam [1]  | 
|||
| 11 לֵאמֹ֗ר [3] Revi'i  לְךָ֗ [3] Revi'i אֶתֵּ֥ן אֶת־אֶֽרֶץ־כְּנָ֑עַן [2] Etnachta נַחֲלַתְכֶֽם׃ [1] Silluq  | 
11 le·mor [3]  l'kha [3] ʾe·ten ʾet־ʾe·rets־k'naʿan [2] na·cha·lat'khem [1]  | 
|||
| 12 בִּֽ֭הְיוֹתָם [3] Dechi  מְתֵ֣י מִסְפָּ֑ר [2] Etnachta וְגָרִ֥ים בָּֽהּ׃ [1] Silluq  | 
12 bih'yo·tam [3]  m'tei mis'par [2] v'ga·rim bahh [1]  | 
|||
| 13 וַ֭יִּֽתְהַלְּכוּ [3] Dechi  מִגּ֣וֹי אֶל־גּ֑וֹי [2] Etnachta אֶל־עַ֥ם אַחֵֽר׃ [1] Silluq  | 
13 vay·yit'hall'khu [3]  mi·goi ʾel־goi [2] ʾel־ʿam ʾa·cher [1]  | 
|||
| 14 לֹא־הִנִּ֣יחַ אָדָ֣ם [3] VDechi  לְעׇשְׁקָ֑ם [2] Etnachta מְלָכִֽים׃ [1] Silluq  | 
14 lo־hin·ni·ach ʾa·dam [3]  l'ʿosh'qam [2] m'la·khim [1]  | 
|||
| 15 אַֽל־תִּגְּע֥וּ בִמְשִׁיחָ֑י [2] Etnachta  אַל־תָּרֵֽעוּ׃ [1] Silluq  | 
15 ʾal־tig'ʿu vim'shi·chai [2]  ʾal־ta·reʿu [1]  | 
|||
| 16 וַיִּקְרָ֣א רָ֭עָב [3] Dechi  עַל־הָאָ֑רֶץ [2] Etnachta  | 
16 vay·yiq'ra raʿav [3]  ʿal־haʾa·rets [2]  | 
|||
| 17 שָׁלַ֣ח לִפְנֵיהֶ֣ם [3] VDechi  אִ֑ישׁ [2] Etnachta נִמְכַּ֥ר יוֹסֵֽף׃ [1] Silluq  | 
17 sha·lach lif'nei·hem [3]  ʾish [2] nim'kar yo·sef [1]  | 
|||
| 18 עִנּ֣וּ בַכֶּ֣בֶל [3] VDechi  *רגליו **רַגְל֑וֹ [2] Etnachta בָּ֣אָה נַפְשֽׁוֹ׃ [1] Silluq  | 
18 ʿin·nu va·ke·vel [3]  rag'lo (rglyv) [2] baʾah naf'sho [1]  | 
|||
| 19 עַד־עֵ֥ת בֹּא־דְבָר֑וֹ [2] Etnachta  צְרָפָֽתְהוּ׃ [1] Silluq  | 
19 ʿad־ʿet bo־d'va·ro [2]  ts'ra·fat'hu [1]  | 
|||
| 20 שָׁ֣לַח מֶ֭לֶךְ [3] Dechi  וַיַּתִּירֵ֑הוּ [2] Etnachta וַֽיְפַתְּחֵֽהוּ׃ [1] Silluq  | 
20 sha·lach me·lekh [3]  vay·ya·ti·re·hu [2] vai'fat'che·hu [1]  | 
|||
| 21 שָׂמ֣וֹ אָד֣וֹן [3] VDechi  לְבֵית֑וֹ [2] Etnachta בְּכׇל־קִנְיָנֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
21 sa·mo ʾa·don [3]  l'vei·to [2] b'khol־qin'ya·no [1]  | 
|||
| 22 לֶאְסֹ֣ר שָׂרָ֣יו [3] VDechi  בְּנַפְשׁ֑וֹ [2] Etnachta  | 
22 leʾsor sa·raiv [3]  b'naf'sho [2]  | 
|||
| 23 וַיָּבֹ֣א יִשְׂרָאֵ֣ל [3] VDechi  מִצְרָ֑יִם [2] Etnachta גָּ֣ר בְּאֶֽרֶץ־חָֽם׃ [1] Silluq  | 
23 vay·ya·vo yis'raʾel [3]  mits'ra·yim [2] gar b'ʾe·rets־cham [1]  | 
|||
| 24 וַיֶּ֣פֶר אֶת־עַמּ֣וֹ [3] VDechi  מְאֹ֑ד [2] Etnachta מִצָּרָֽיו׃ [1] Silluq  | 
24 vay·ye·fer ʾet־ʿam·mo [3]  m'ʾod [2] mits·tsa·raiv [1]  | 
|||
| 25 הָפַ֣ךְ לִ֭בָּם [3] Dechi  לִשְׂנֹ֣א עַמּ֑וֹ [2] Etnachta בַּעֲבָדָֽיו׃ [1] Silluq  | 
25 ha·fakh li·bam [3]  lis'no ʿam·mo [2] baʿa·va·daiv [1]  | 
|||
| 26 שָׁ֭לַח [3] Dechi  מֹשֶׁ֣ה עַבְדּ֑וֹ [2] Etnachta אֲשֶׁ֣ר בָּחַר־בּֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
26 sha·lach [3]  mo·sheh ʿav'do [2] ʾa·sher ba·char־bo [1]  | 
|||
| 27 שָֽׂמוּ־בָ֭ם [3] Dechi  דִּבְרֵ֣י אֹתוֹתָ֑יו [2] Etnachta בְּאֶ֣רֶץ חָֽם׃ [1] Silluq  | 
27 sa·mu־vam [3]  div'rei ʾo·to·taiv [2] b'ʾe·rets cham [1]  | 
|||
| 28 שָׁ֣לַֽח חֹ֭שֶׁךְ [3] Dechi  וַיַּחְשִׁ֑ךְ [2] Etnachta אֶת־*דבריו **דְּבָרֽוֹ׃ [1] Silluq  | 
28 sha·lach cho·shekh [3]  vay·yach'shikh [2] ʾet־d'va·ro (־dvryv) [1]  | 
|||
| 29 הָפַ֣ךְ אֶת־מֵימֵיהֶ֣ם [3] VDechi  לְדָ֑ם [2] Etnachta אֶת־דְּגָתָֽם׃ [1] Silluq  | 
29 ha·fakh ʾet־mei·mei·hem [3]  l'dam [2] ʾet־d'ga·tam [1]  | 
|||
| 30 שָׁרַ֣ץ אַרְצָ֣ם [3] VDechi  צְפַרְדְּעִ֑ים [2] Etnachta מַלְכֵיהֶֽם׃ [1] Silluq  | 
30 sha·rats ʾar'tsam [3]  ts'far'd'ʿim [2] mal'khei·hem [1]  | 
|||
| 31 אָ֭מַר [3] Dechi  וַיָּבֹ֣א עָרֹ֑ב [2] Etnachta בְּכׇל־גְּבוּלָֽם׃ [1] Silluq  | 
31 ʾa·mar [3]  vay·ya·vo ʿa·rov [2] b'khol־g'vu·lam [1]  | 
|||
| 32 נָתַ֣ן גִּשְׁמֵיהֶ֣ם [3] VDechi  בָּרָ֑ד [2] Etnachta בְּאַרְצָֽם׃ [1] Silluq  | 
32 na·tan gish'mei·hem [3]  ba·rad [2] b'ʾar'tsam [1]  | 
|||
| 33 וַיַּ֣ךְ גַּ֭פְנָם [3] Dechi  וּתְאֵנָתָ֑ם [2] Etnachta עֵ֣ץ גְּבוּלָֽם׃ [1] Silluq  | 
33 vay·yakh gaf'nam [3]  vut'ʾe·na·tam [2] ʿets g'vu·lam [1]  | 
|||
| 34 אָ֭מַר [3] Dechi  וַיָּבֹ֣א אַרְבֶּ֑ה [2] Etnachta וְאֵ֣ין מִסְפָּֽר׃ [1] Silluq  | 
34 ʾa·mar [3]  vay·ya·vo ʾar'beh [2] v'ʾein mis'par [1]  | 
|||
| 35 וַיֹּ֣אכַל כׇּל־עֵ֣שֶׂב [3] VDechi  בְּאַרְצָ֑ם [2] Etnachta פְּרִ֣י אַדְמָתָֽם׃ [1] Silluq  | 
35 vay·yo·khal kol־ʿe·sev [3]  b'ʾar'tsam [2] p'ri ʾad'ma·tam [1]  | 
|||
| 36 וַיַּ֣ךְ כׇּל־בְּכ֣וֹר [3] VDechi  בְּאַרְצָ֑ם [2] Etnachta לְכׇל־אוֹנָֽם׃ [1] Silluq  | 
36 vay·yakh kol־b'khor [3]  b'ʾar'tsam [2] l'khol־ʾo·nam [1]  | 
|||
| 37 וַֽ֭יּוֹצִיאֵם [3] Dechi  בְּכֶ֣סֶף וְזָהָ֑ב [2] Etnachta כּוֹשֵֽׁל׃ [1] Silluq  | 
37 vay·yo·tsiʾem [3]  b'khe·sef v'za·hav [2] ko·shel [1]  | 
|||
| 38 שָׂמַ֣ח מִצְרַ֣יִם [3] VDechi  בְּצֵאתָ֑ם [2] Etnachta עֲלֵיהֶֽם׃ [1] Silluq  | 
38 sa·mach mits'ra·yim [3]  b'tse·tam [2] ʿa·lei·hem [1]  | 
|||
| 39 פָּרַ֣שׂ עָנָ֣ן [3] VDechi  לְמָסָ֑ךְ [2] Etnachta לְהָאִ֥יר לָֽיְלָה׃ [1] Silluq  | 
39 pa·ras ʿa·nan [3]  l'ma·sakh [2] l'haʾir lai'lah [1]  | 
|||
| 40 שָׁ֭אַל [3] Dechi  וַיָּבֵ֣א שְׂלָ֑ו [2] Etnachta יַשְׂבִּיעֵֽם׃ [1] Silluq  | 
40 shaʾal [3]  vay·ya·ve s'lav [2] yas'biʿem [1]  | 
|||
| 41 פָּ֣תַח צ֭וּר [3] Dechi  וַיָּז֣וּבוּ מָ֑יִם [2] Etnachta בַּצִּיּ֥וֹת נָהָֽר׃ [1] Silluq  | 
41 pa·tach tsur [3]  vay·ya·zu·vu ma·yim [2] bats·tsiy·yot na·har [1]  | 
|||
| 42 כִּֽי־זָ֭כַר [3] Dechi  אֶת־דְּבַ֣ר קׇדְשׁ֑וֹ [2] Etnachta  | 
42 ki־za·khar [3]  ʾet־d'var qod'sho [2]  | 
|||
| 43 וַיּוֹצִ֣א עַמּ֣וֹ [3] VDechi  בְשָׂשׂ֑וֹן [2] Etnachta אֶת־בְּחִירָֽיו׃ [1] Silluq  | 
43 vay·yo·tsi ʿam·mo [3]  v'sa·son [2] ʾet־b'chi·raiv [1]  | 
|||
| 44 וַיִּתֵּ֣ן לָ֭הֶם [3] Dechi  אַרְצ֣וֹת גּוֹיִ֑ם [2] Etnachta יִירָֽשׁוּ׃ [1] Silluq  | 
44 vay·yi·ten la·hem [3]  ʾar'tsot go·yim [2] yi·ra·shu [1]  | 
|||
| 45 בַּעֲב֤וּר ׀ [4] Mahpakh Legarmeh  יִשְׁמְר֣וּ חֻ֭קָּיו [3] Dechi וְתוֹרֹתָ֥יו יִנְצֹ֗רוּ [3/2] Revi'i הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ [1] Silluq פ  | 
45 baʿa·vur [4]  yish'm'ru chuq·qaiv [3] v'to·ro·taiv yin'tso·ru [3/2] hal'lu־yahh [1] ¶  | 
|||
| end of Psalm 105 |