תהילים 20 | Psalm 20 | |||
1 לַמְנַצֵּ֗חַ [3/2] Revi'i מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ [1] Silluq |
To the choirmaster, [3/2] a Psalm of David. [1] |
|||
2 יַֽעַנְךָ֣ יְ֭הֹוָה [3] Dechi בְּי֣וֹם צָרָ֑ה [2] Etnachta שֵׁ֤ם ׀ [4/2] Mahpakh Legarmeh אֱלֹהֵ֬י יַעֲקֹֽב׃ [1] Silluq |
1 May the LORD answer you [3] in a day of trouble; [2] the name [4/2] of the God of Jacob. [1] |
|||
3 יִשְׁלַֽח־עֶזְרְךָ֥ מִקֹּ֑דֶשׁ [2] Etnachta יִסְעָדֶֽךָּ׃ [1] Silluq |
2 May he send your help from the sanctuary; [2] may he support you. [1] |
|||
4 יִזְכֹּ֥ר כׇּל־מִנְחֹתֶ֑ךָ [2] Etnachta סֶֽלָה׃ [1] Silluq |
3 May he remember all your offerings; [2] Selah. [1] |
|||
5 יִֽתֶּן־לְךָ֥ כִלְבָבֶ֑ךָ [2] Etnachta |
4 May he grant you your heart’s desire; [2] |
|||
6 נְרַנְּנָ֤ה ׀ [4] Mahpakh Legarmeh בִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָ [3] Revi'i וּבְשֵֽׁם־אֱלֹהֵ֥ינוּ נִדְגֹּ֑ל [2] Etnachta כׇּל־מִשְׁאֲלוֹתֶֽיךָ׃ [1] Silluq |
5 We will shout for joy [4] at your victory, [3] and in the name of our God we will raise a banner; [2] all your requests. [1] |
|||
7 עַתָּ֤ה יָדַ֗עְתִּי [3] Revi'i כִּ֤י הוֹשִׁ֥יעַ ׀ יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i מְשִׁ֫יח֥וֹ [2] Ole Veyored מִשְּׁמֵ֣י קׇדְשׁ֑וֹ [2] Etnachta יֵ֣שַׁע יְמִינֽוֹ׃ [1] Silluq |
6 Now I know [3] that the LORD delivers [3] his anointed; [2] from his holy heavens, [2] of the salvation of his right hand. [1] |
|||
8 אֵ֣לֶּה בָ֭רֶכֶב [3] Dechi וְאֵ֣לֶּה בַסּוּסִ֑ים [2] Etnachta בְּשֵׁם־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֣ינוּ [2] VRevMug נַזְכִּֽיר׃ [1] Silluq |
7 Some in chariots, [3] and some in horses; [2] in the name of the LORD our God [2] we trust. [1] |
|||
9 הֵ֭מָּה [3] Dechi כָּרְע֣וּ וְנָפָ֑לוּ [2] Etnachta וַנִּתְעוֹדָֽד׃ [1] Silluq |
8 They, [3] they bow down and they fall; [2] and we help each other up. [1] |
|||
10 יְהֹוָ֥ה הוֹשִׁ֑יעָה [2] Etnachta יַעֲנֵ֥נוּ בְיוֹם־קׇרְאֵֽנוּ׃ [1] Silluq פ |
9 O LORD save! [2] may he answer us on the day we call! [1] ¶ |
|||
end of Psalm 20 |