תהילים 31 | t'hil·lim 31 | |||
1 לַמְנַצֵּ֗חַ [3/2] Revi'i מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ [1] Silluq |
1 lam'nats·tse·ach [3/2] miz'mor l'da·vid [1] |
|||
2 בְּךָֽ־יְהֹוָ֣ה חָ֭סִיתִי [3] Dechi אַל־אֵב֣וֹשָׁה לְעוֹלָ֑ם [2] Etnachta |
2 b'kha־A·do·nai cha·si·ti [3] ʾal־ʾe·vo·shah l'ʿo·lam [2] |
|||
3 הַטֵּ֤ה אֵלַ֨י ׀ [4] Azla Legarmeh אׇזְנְךָ֮ [3] Sinnor מְהֵרָ֢ה הַצִּ֫ילֵ֥נִי [2] Ole Veyored לְֽצוּר־מָ֭עוֹז [3] Dechi לְבֵ֥ית מְצוּד֗וֹת [3/2] Revi'i לְהוֹשִׁיעֵֽנִי׃ [1] Silluq |
3 hat·teh ʾe·lai [4] ʾoz'n'kha [3] m'he·rah hats·tsi·le·ni [2] l'tsur־maʿoz [3] l'veit m'tsu·dot [3/2] l'ho·shiʿe·ni [1] |
|||
4 כִּֽי־סַלְעִ֣י וּמְצֽוּדָתִ֣י [3] VDechi אָ֑תָּה [2] Etnachta תַּֽנְחֵ֥נִי וּֽתְנַהֲלֵֽנִי׃ [1] Silluq |
4 ki־sal'ʿi vum'tsu·da·ti [3] ʾa·tah [2] tan'che·ni vut'na·ha·le·ni [1] |
|||
5 תּוֹצִיאֵ֗נִי [3] Revi'i מֵרֶ֣שֶׁת ז֭וּ [3] Dechi טָ֣מְנוּ לִ֑י [2] Etnachta מָעוּזִּֽי׃ [1] Silluq |
5 to·tsiʾe·ni [3] me·re·shet zu [3] tam'nu li [2] maʿuz·zi [1] |
|||
6 בְּיָדְךָ֮ [3] Sinnor אַפְקִ֢יד ר֫וּחִ֥י [2] Ole Veyored אֵ֣ל אֱמֶֽת׃ [1] Silluq |
6 b'yad'kha [3] ʾaf'qid ru·chi [2] ʾel ʾe·met [1] |
|||
7 שָׂנֵ֗אתִי [3] Revi'i הַשֹּׁמְרִ֥ים הַבְלֵי־שָׁ֑וְא [2] Etnachta אֶל־יְהֹוָ֥ה בָּטָֽחְתִּי׃ [1] Silluq |
7 sa·ne·ti [3] hash·shom'rim hav'lei־shav' [2] ʾel־A·do·nai ba·tach'ti [1] |
|||
8 אָגִ֥ילָה וְאֶשְׂמְחָ֗ה [3] Revi'i בְּחַ֫סְדֶּ֥ךָ [2] Ole Veyored אֶת־עׇנְיִ֑י [2] Etnachta בְּצָר֥וֹת נַפְשִֽׁי׃ [1] Silluq |
8 ʾa·gi·lah v'ʾes'm'chah [3] b'chas'de·kha [2] ʾet־ʿon'yi [2] b'tsa·rot naf'shi [1] |
|||
9 וְלֹ֣א הִ֭סְגַּרְתַּנִי [3] Dechi בְּיַד־אוֹיֵ֑ב [2] Etnachta רַגְלָֽי׃ [1] Silluq |
9 v'lo his'gar'ta·ni [3] b'yad־ʾo·yev [2] rag'lai [1] |
|||
10 חׇנֵּ֥נִי יְהֹוָה֮ [3] Sinnor כִּ֤י צַ֫ר לִ֥י [2] Ole Veyored נַפְשִׁ֥י וּבִטְנִֽי׃ [1] Silluq |
10 chon·ne·ni A·do·nai [3] ki tsar li [2] naf'shi vu·vit'ni [1] |
|||
11 כִּ֤י כָל֪וּ בְיָג֡וֹן [4] Pazer חַיַּי֮ [3] Sinnor וּשְׁנוֹתַ֢י בַּאֲנָ֫חָ֥ה [2] Ole Veyored כֹחִ֑י [2] Etnachta וַעֲצָמַ֥י עָשֵֽׁשׁוּ׃ [1] Silluq |
11 ki kha·lu v'ya·gon [4] chay·yai [3] vush'no·tai baʾa·na·chah [2] kho·chi [2] vaʿa·tsa·mai ʿa·she·shu [1] |
|||
12 מִכׇּל־צֹרְרַ֨י הָיִ֪יתִי חֶרְפָּ֡ה [4] Pazer וְלִ֥שְׁכֵנַ֨י ׀ [4] Azla Legarmeh מְאֹד֮ [3] Sinnor וּפַ֢חַד לִֽמְיֻדָּ֫עָ֥י [2] Ole Veyored נָדְד֥וּ מִמֶּֽנִּי׃ [1] Silluq |
12 mi·kol־tsor'rai ha·yi·ti cher'pah [4] v'lish'khe·nai [4] m'ʾod [3] vu·fa·chad lim'yu·daʿai [2] nad'du mim·men·ni [1] |
|||
13 נִ֭שְׁכַּחְתִּי [3] Dechi כְּמֵ֣ת מִלֵּ֑ב [2] Etnachta כִּכְלִ֥י אֹבֵֽד׃ [1] Silluq |
13 nish'kach'ti [3] k'met mil·lev [2] kikh'li ʾo·ved [1] |
|||
14 כִּ֤י שָׁמַ֨עְתִּי ׀ [4] Azla Legarmeh דִּבַּ֥ת רַבִּים֮ [3] Sinnor מָג֢וֹר מִסָּ֫בִ֥יב [2] Ole Veyored עָלַ֑י [2] Etnachta זָמָֽמוּ׃ [1] Silluq |
14 ki sha·maʿti [4] di·bat ra·bim [3] ma·gor mis·sa·viv [2] ʿa·lai [2] za·ma·mu [1] |
|||
15 וַאֲנִ֤י ׀ [4] Mahpakh Legarmeh עָלֶ֣יךָ בָטַ֣חְתִּי [3] VDechi יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta אֱלֹהַ֥י אָֽתָּה׃ [1] Silluq |
15 vaʾa·ni [4] ʿa·lei·kha va·tach'ti [3] A·do·nai [2] ʾe·lo·hai ʾa·tah [1] |
|||
16 בְּיָדְךָ֥ עִתֹּתָ֑י [2] Etnachta וּמֵֽרֹדְפָֽי׃ [1] Silluq |
16 b'yad'kha ʿi·to·tai [2] vu·me·rod'fai [1] |
|||
17 הָאִ֣ירָה פָ֭נֶיךָ [3] Dechi עַל־עַבְדֶּ֑ךָ [2] Etnachta בְחַסְדֶּֽךָ׃ [1] Silluq |
17 haʾi·rah fa·nei·kha [3] ʿal־ʿav'de·kha [2] v'chas'de·kha [1] |
|||
18 יְֽהֹוָ֗ה [3] Revi'i אַל־אֵ֭בוֹשָׁה [3] Dechi כִּ֣י קְרָאתִ֑יךָ [2] Etnachta יִדְּמ֥וּ לִשְׁאֽוֹל׃ [1] Silluq |
18 A·do·nai [3] ʾal־ʾe·vo·shah [3] ki q'ra·ti·kha [2] yid'mu lish'ʾol [1] |
|||
19 תֵּ֥אָלַ֗מְנָה [3] Revi'i שִׂפְתֵ֫י שָׁ֥קֶר [2] Ole Veyored בְּגַאֲוָ֥ה וָבֽוּז׃ [1] Silluq |
19 teʾa·lam'nah [3] sif'tei sha·qer [2] b'gaʾa·vah va·vuz [1] |
|||
20 מָ֤ה רַֽב־טוּבְךָ֮ [3] Sinnor אֲשֶׁר־צָפַ֢נְתָּ לִּירֵ֫אֶ֥יךָ [2] Ole Veyored לַחֹסִ֣ים בָּ֑ךְ [2] Etnachta בְּנֵ֣י אָדָֽם׃ [1] Silluq |
20 mah rav־tuv'kha [3] ʾa·sher־tsa·fan'ta lli·reʾei·kha [2] la·cho·sim bakh [2] b'nei ʾa·dam [1] |
|||
21 תַּסְתִּירֵ֤ם ׀ [4] Mahpakh Legarmeh בְּסֵ֥תֶר פָּנֶיךָ֮ [3] Sinnor מֵרֻכְסֵ֫י אִ֥ישׁ [2] Ole Veyored מֵרִ֥יב לְשֹׁנֽוֹת׃ [1] Silluq |
21 tas'ti·rem [4] b'se·ter pa·nei·kha [3] me·rukh'sei ʾish [2] me·riv l'sho·not [1] |
|||
22 בָּר֥וּךְ יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta לִ֝֗י [2] Revi'i Mugrash בְּעִ֣יר מָצֽוֹר׃ [1] Silluq |
22 ba·rukh A·do·nai [2] li [2] b'ʿir ma·tsor [1] |
|||
23 וַאֲנִ֤י ׀ [4] Mahpakh Legarmeh אָ֘מַ֤רְתִּי בְחׇפְזִ֗י [3] Revi'i מִנֶּ֢גֶד עֵ֫ינֶ֥יךָ [2] Ole Veyored שָׁ֭מַעְתָּ [3] Dechi ק֥וֹל תַּחֲנוּנַ֗י [3/2] Revi'i בְּשַׁוְּעִ֥י אֵלֶֽיךָ׃ [1] Silluq |
23 vaʾa·ni [4] ʾa·mar'ti v'chof'zi [3] min·ne·ged ʿei·nei·kha [2] sha·maʿta [3] qol ta·cha·nu·nai [3/2] b'shavv'ʿi ʾe·lei·kha [1] |
|||
24 אֶ֥הֱב֥וּ אֶֽת־יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i כׇּֽל־חֲסִ֫ידָ֥יו [2] Ole Veyored נֹצֵ֣ר יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta עֹשֵׂ֥ה גַאֲוָֽה׃ [1] Silluq |
24 ʾe·he·vu ʾet־A·do·nai [3] kol־cha·si·daiv [2] no·tser A·do·nai [2] ʿo·seh gaʾa·vah [1] |
|||
25 חִ֭זְקוּ [3] Dechi וְיַאֲמֵ֣ץ לְבַבְכֶ֑ם [2] Etnachta לַֽיהֹוָֽה׃ [1] Silluq פ |
25 chiz'qu [3] v'yaʾa·mets l'vav'khem [2] l'A·do·nai [1] ¶ |
|||
end of Psalm 31 |