תהילים 32 | Psalm 32 | |||
1a לְדָוִ֗ד [3] Revi'i מַ֫שְׂכִּ֥יל [2] Ole Veyored כְּס֣וּי חֲטָאָֽה׃ [1] Silluq |
Of David, [3] a poem; [2] whose sin is covered. [1] |
|||
2 אַ֥שְֽׁרֵי אָדָ֗ם [3] Revi'i לֹ֤א יַחְשֹׁ֬ב יְהֹוָ֣ה ל֣וֹ [3] VDechi עָוֺ֑ן [2] Etnachta רְמִיָּֽה׃ [1] Silluq |
2 How blessed is a man [3] to whom the LORD doesn’t reckon [3] iniquity; [2] deceit. [1] |
|||
3 כִּֽי־הֶ֭חֱרַשְׁתִּי [3] Dechi בָּל֣וּ עֲצָמָ֑י [2] Etnachta כׇּל־הַיּֽוֹם׃ [1] Silluq |
3 When I kept silent, [3] my bones wasted away; [2] all day long. [1] |
|||
4 כִּ֤י ׀ [4] Mahpakh Legarmeh יוֹמָ֣ם וָלַיְלָה֮ [3] Sinnor יָ֫דֶ֥ךָ [2] Ole Veyored בְּחַרְבֹ֖נֵי קַ֣יִץ [2] VRevMug סֶֽלָה׃ [1] Silluq |
4 For [4] day and night [3] your hand; [2] by the dry heat of summer. [2] Selah. [1] |
|||
5 חַטָּאתִ֨י אוֹדִ֪יעֲךָ֡ [4] Pazer וַעֲ֘וֺנִ֤י לֹֽא־כִסִּ֗יתִי [3] Revi'i אוֹדֶ֤ה עֲלֵ֣י פְ֭שָׁעַי [3] Dechi לַיהֹוָ֑ה [2] Etnachta סֶֽלָה׃ [1] Silluq |
5 My sin I acknowledged to you [4] and my iniquity I didn’t hide, [3] I will confess my transgressions [3] to the LORD; [2] Selah. [1] |
|||
6 עַל־זֹ֡את [4] Pazer יִתְפַּלֵּ֬ל כׇּל־חָסִ֨יד ׀ [4] Azla Legarmeh אֵלֶיךָ֮ [3] Sinnor לְעֵ֢ת מְ֫צֹ֥א [2] Ole Veyored לְ֭שֵׁטֶף [3] Dechi מַ֣יִם רַבִּ֑ים [2] Etnachta לֹ֣א יַגִּֽיעוּ׃ [1] Silluq |
6 So [4] let all the faithful pray [4] to you, [3] in a time when (you) may be found; [2] in a flood [3] of many waters, [2] they shall not reach. [1] |
|||
7 אַתָּ֤ה ׀ [4] Mahpakh Legarmeh סֵ֥תֶר לִי֮ [3] Sinnor מִצַּ֢ר תִּ֫צְּרֵ֥נִי [2] Ole Veyored תְּס֖וֹבְבֵ֣נִי [2] VRevMug סֶֽלָה׃ [1] Silluq |
7 You [4] are my hiding place, [3] from distress you will preserve me; [2] you will surround me. [2] Selah. [1] |
|||
8 אַשְׂכִּֽילְךָ֨ ׀ [4] Azla Legarmeh וְֽאוֹרְךָ֗ [3] Revi'i בְּדֶֽרֶךְ־ז֥וּ תֵלֵ֑ךְ [2] Etnachta עֵינִֽי׃ [1] Silluq |
8 I will instruct you [4] and I will teach you, [3] in the way which you will go; [2] my eye. [1] |
|||
9 אַל־תִּהְי֤וּ ׀ [4] Mahpakh Legarmeh כְּס֥וּס כְּפֶרֶד֮ [3] Sinnor אֵ֤ין הָ֫בִ֥ין [2] Ole Veyored לִבְל֑וֹם [2] Etnachta קְרֹ֣ב אֵלֶֽיךָ׃ [1] Silluq |
9 Do not be [4] like a horse, like a mule, [3] which have no understanding; [2] are controlled, [2] (will they) come near to you. [1] |
|||
10 רַבִּ֥ים מַכְאוֹבִ֗ים [3] Revi'i לָ֫רָשָׁ֥ע [2] Ole Veyored חֶ֝֗סֶד [2] Revi'i Mugrash יְסוֹבְבֶֽנּוּ׃ [1] Silluq |
10 Many sorrows [3] come to the wicked; [2] lovingkindness, [2] it shall surround him. [1] |
|||
11 שִׂמְח֬וּ בַיהֹוָ֣ה וְ֭גִילוּ [3] Dechi צַדִּיקִ֑ים [2] Etnachta כׇּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃ [1] Silluq פ |
11 Rejoice in the LORD and be glad, [3] O righteous; [2] all upright in heart! [1] ¶ |
|||
end of Psalm 32 |