תהילים 60 Psalm 60
1 לַ֭מְנַצֵּחַ [3] Dechi
עַל־שׁוּשַׁ֣ן עֵד֑וּת [2] Etnachta
 
מִכְתָּ֖ם לְדָוִ֣ד [2] VRevMug
לְלַמֵּֽד׃ [1] Silluq
2 3 2 To the choirmaster, [3]
to “The Lily of the Covenant,” [2]
 
a miktam of David [2]
for instruction, [1]
2 בְּהַצּוֹת֨וֹ ׀ [4] Azla Legarmeh
אֶ֥ת אֲרַ֣ם נַהֲרַיִם֮ [3] Sinnor
וְאֶת־אֲרַ֢ם צ֫וֹבָ֥ה [2] Ole Veyored
 
וַיָּ֤שׇׁב יוֹאָ֗ב [3] Revi'i
וַיַּ֣ךְ אֶת־אֱד֣וֹם [3] VDechi
בְּגֵיא־מֶ֑לַח [2] Etnachta
 
שְׁנֵ֖ים עָשָׂ֣ר [2] VRevMug
אָֽלֶף׃ [1] Silluq
2 3 4 2 3 3 2 when he fought [4]
with Aram Naharaim, [3]
and with Aram Zobah; [2]
 
and Joab turned back, [3]
and he struck down of Edom [3]
in the Valley of Salt, [2]
 
two and ten [2]
thousand. [1]
3 אֱ֭לֹהִים [3] Dechi
זְנַחְתָּ֣נוּ פְרַצְתָּ֑נוּ [2] Etnachta
 
אָ֝נַ֗פְתָּ [2] Revi'i Mugrash
תְּשׁ֣וֹבֵֽב לָֽנוּ׃ [1] Silluq
2 3 2 1 O God, [3]
you have rejected us, you have broken out against us; [2]
 
you have been angry, [2]
O restore us. [1]
4 הִרְעַ֣שְׁתָּה אֶ֣רֶץ [3] VDechi
פְּצַמְתָּ֑הּ [2] Etnachta
 
רְפָ֖ה שְׁבָרֶ֣יהָ [2] VRevMug
כִי־מָֽטָה׃ [1] Silluq
2 3 2 2 You have made the land quake, [3]
you have split it open; [2]
 
repair its fractures, [2]
for it is shaking. [1]
5 הִרְאִ֣יתָ עַמְּךָ֣ [3] VDechi
קָשָׁ֑ה [2] Etnachta
 
הִ֝שְׁקִיתָ֗נוּ [2] Revi'i Mugrash
יַ֣יִן תַּרְעֵלָֽה׃ [1] Silluq
2 3 2 3 You have shown your people [3]
a hard thing; [2]
 
you have made us drink [2]
wine that causes staggering. [1]
6 נָ֘תַ֤תָּה לִּירֵאֶ֣יךָ נֵּ֭ס [3] Dechi
לְהִתְנוֹסֵ֑ס [2] Etnachta
 
מִ֝פְּנֵ֗י [2] Revi'i Mugrash
קֹ֣שֶׁט סֶֽלָה׃ [1] Silluq
2 3 2 4 You have set up for those who fear you a banner [3]
to (rally to); [2]
 
for (safety from) [2]
the bow. Selah. [1]
7 לְ֭מַעַן [3] Dechi
יֵחָלְצ֣וּן יְדִידֶ֑יךָ [2] Etnachta
 
הוֹשִׁ֖יעָה יְמִינְךָ֣ [2] VRevMug
*ועננו **וַעֲנֵֽנִי׃ [1] Silluq
2 3 2 5 So that [3]
your beloved may be delivered; [2]
 
save with your right hand [2]
and answer us. [1]
8 אֱלֹהִ֤ים ׀ [4] Mahpakh Legarmeh
דִּבֶּ֥ר בְּקׇדְשׁ֗וֹ [3] Revi'i
אֶ֫עְלֹ֥זָה [2] Ole Veyored
 
אֲחַלְּקָ֥ה שְׁכֶ֑ם [2] Etnachta
וְעֵ֖מֶק סֻכּ֣וֹת [2] VRevMug
אֲמַדֵּֽד׃ [1] Silluq
2 3 4 2 2 6 God, [4]
he has spoken in his sanctuary, [3]
“I will triumph; [2]
 
I will divide up Shechem, [2]
and the valley of Succoth [2]
I will measure out. [1]
9 לִ֤י גִלְעָ֨ד ׀ [4] Azla Legarmeh
וְלִ֬י מְנַשֶּׁ֗ה [3] Revi'i
 
וְ֭אֶפְרַיִם [3] Dechi
מָע֣וֹז רֹאשִׁ֑י [2] Etnachta
 
יְ֝הוּדָ֗ה [2] Revi'i Mugrash
מְחֹֽקְקִֽי׃ [1] Silluq
2 3 4 3 2 7 Mine is Gilead [4]
and mine is Manasseh, [3]
 
and Ephraim [3]
is the protection of my head; [2]
 
Judah [2]
is my scepter. [1]
10 מוֹאָ֤ב ׀ [4] Mahpakh Legarmeh
סִ֬יר רַחְצִ֗י [3] Revi'i
 
עַל־אֱ֭דוֹם [3] Dechi
אַשְׁלִ֣יךְ נַעֲלִ֑י [2] Etnachta
 
עָ֝לַ֗י [2] Revi'i Mugrash
פְּלֶ֣שֶׁת הִתְרוֹעָֽעִי׃ [1] Silluq
2 3 4 3 2 8 Moab [4]
is my wash basin, [3]
 
over Edom [3]
I throw my sandal; [2]
 
against me [2]
O Philistia (will you) shout in triumph?” [1]
11 מִ֣י יֹ֭בִלֵנִי [3] Dechi
עִ֣יר מָצ֑וֹר [2] Etnachta
 
מִ֖י נָחַ֣נִי [2] VRevMug
עַד־אֱדֽוֹם׃ [1] Silluq
2 3 2 9 Who will bring me [3]
into the fortified city? [2]
 
Who will lead me [2]
to Edom? [1]
12 הֲלֹֽא־אַתָּ֣ה אֱלֹהִ֣ים [3] VDechi
זְנַחְתָּ֑נוּ [2] Etnachta
 
וְֽלֹא־תֵצֵ֥א אֱ֝לֹהִ֗ים [2] Revi'i Mugrash
בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ׃ [1] Silluq
2 3 2 10 Is it not you O God? [3]
Have you rejected us? [2]
 
And do you not go forth O God, [2]
with our armies? [1]
13 הָֽבָה־לָּ֣נוּ עֶזְרָ֣ת [3] VDechi
מִצָּ֑ר [2] Etnachta
 
וְ֝שָׁ֗וְא [2] Revi'i Mugrash
תְּשׁוּעַ֥ת אָדָֽם׃ [1] Silluq
2 3 2 11 Give to us help [3]
from the adversary; [2]
 
for worthless [2]
is the deliverance of man. [1]
14 בֵּאלֹהִ֥ים נַֽעֲשֶׂה־חָ֑יִל [2] Etnachta
 
וְ֝ה֗וּא [2] Revi'i Mugrash
יָב֥וּס צָרֵֽינוּ׃ [1] Silluq
פ
2 2 12 In God we will do valiantly; [2]
 
for he, [2]
he will tread down our adversaries. [1]
end of Psalm 60