תהילים 97 Psalm 97
1 יְהֹוָ֣ה מָ֭לָךְ [3] Dechi
תָּגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ [2] Etnachta
 
יִ֝שְׂמְח֗וּ [2] Revi'i Mugrash
אִיִּ֥ים רַבִּֽים׃ [1] Silluq
2 3 2 1 The LORD reigns! [3]
Let the earth be glad! [2]
 
Let them rejoice, [2]
the many islands! [1]
2 עָנָ֣ן וַעֲרָפֶ֣ל [3] VDechi
סְבִיבָ֑יו [2] Etnachta
 
צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט [2] Revi'i Mugrash
מְכ֣וֹן כִּסְאֽוֹ׃ [1] Silluq
2 3 2 2 Clouds and thick darkness [3]
are around him; [2]
 
righteousness and justice [2]
are the foundation of his throne. [1]
3 אֵ֭שׁ [3] Dechi
לְפָנָ֣יו תֵּלֵ֑ךְ [2] Etnachta
 
וּתְלַהֵ֖ט סָבִ֣יב [2] VRevMug
צָרָֽיו׃ [1] Silluq
2 3 2 3 Fire, [3]
it goes before him; [2]
 
and it sets ablaze on every side, [2]
his adversaries. [1]
4 הֵאִ֣ירוּ בְרָקָ֣יו [3] VDechi
תֵּבֵ֑ל [2] Etnachta
 
רָאֲתָ֖ה וַתָּחֵ֣ל [2] VRevMug
הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq
2 3 2 4 His lightning flashes light up [3]
the world; [2]
 
it sees and it trembles, [2]
the earth. [1]
5 הָרִ֗ים [3] Revi'i
כַּדּוֹנַ֗ג [3] Revi'i
נָ֭מַסּוּ [3] Dechi
מִלִּפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta
 
מִ֝לִּפְנֵ֗י [2] Revi'i Mugrash
אֲד֣וֹן כׇּל־הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq
2 3 3 3 2 5 Mountains, [3]
like wax, [3]
they melt [3]
from before the LORD; [2]
 
from before [2]
the Lord of all the earth. [1]
6 הִגִּ֣ידוּ הַשָּׁמַ֣יִם [3] VDechi
צִדְק֑וֹ [2] Etnachta
 
וְרָא֖וּ כׇל־הָעַמִּ֣ים [2] VRevMug
כְּבוֹדֽוֹ׃ [1] Silluq
2 3 2 6 The heavens declare [3]
his righteousness; [2]
 
and all the peoples see [2]
his glory. [1]
7 יֵבֹ֤שׁוּ ׀ [4] Mahpakh Legarmeh
כׇּל־עֹ֬בְדֵי פֶ֗סֶל [3] Revi'i
הַמִּֽתְהַלְלִ֥ים בָּאֱלִילִ֑ים [2] Etnachta
 
הִשְׁתַּחֲווּ־ל֝֗וֹ [2] Revi'i Mugrash
כׇּל־אֱלֹהִֽים׃ [1] Silluq
2 3 4 2 7 Let them be ashamed, [4]
all who serve an image, [3]
who boast in worthless idols; [2]
 
bow down to him, [2]
all gods! [1]
8 שָׁמְעָ֬ה וַתִּשְׂמַ֨ח ׀ [4] Azla Legarmeh
צִיּ֗וֹן [3] Revi'i
 
וַ֭תָּגֵלְנָה [3] Dechi
בְּנ֣וֹת יְהוּדָ֑ה [2] Etnachta
 
לְמַ֖עַן מִשְׁפָּטֶ֣יךָ [2] VRevMug
יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq
2 3 4 3 2 8 It heard and it rejoiced, [4]
Zion, [3]
 
and they were glad, [3]
the daughters of Judah; [2]
 
because of your judgments [2]
O LORD. [1]
9 כִּֽי־אַתָּ֤ה יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i
עֶלְי֥וֹן עַל־כׇּל־הָאָ֑רֶץ [2] Etnachta
 
מְאֹ֥ד נַ֝עֲלֵ֗יתָ [2] Revi'i Mugrash
עַל־כׇּל־אֱלֹהִֽים׃ [1] Silluq
2 3 2 9 For you O LORD [3]
are most high over all the earth; [2]
 
you are greatly exalted [2]
above all gods. [1]
10 אֹֽהֲבֵ֥י יְהֹוָ֗ה [3] Revi'i
שִׂנְא֫וּ רָ֥ע [2] Ole Veyored
 
שֹׁ֭מֵר [3] Dechi
נַפְשׁ֣וֹת חֲסִידָ֑יו [2] Etnachta
 
מִיַּ֥ד רְ֝שָׁעִ֗ים [2] Revi'i Mugrash
יַצִּילֵֽם׃ [1] Silluq
2 3 2 3 2 10 O ones who love the LORD, [3]
hate evil! [2]
 
Protecting [3]
the souls of his faithful, [2]
 
from the hand of the wicked [2]
he delivers them. [1]
11 א֭וֹר [3] Dechi
זָרֻ֣עַ לַצַּדִּ֑יק [2] Etnachta
 
וּֽלְיִשְׁרֵי־לֵ֥ב שִׂמְחָֽה׃ [1] Silluq
2 3 11 Light [3]
is sown for the righteous; [2]
 
and for the upright in heart, joy. [1]
12 שִׂמְח֣וּ צַ֭דִּיקִים [3] Dechi
בַּיהֹוָ֑ה [2] Etnachta
 
וְ֝הוֹד֗וּ [2] Revi'i Mugrash
לְזֵ֣כֶר קׇדְשֽׁוֹ׃ [1] Silluq
פ
2 3 2 12 Rejoice O righteous [3]
in the LORD; [2]
 
and give thanks [2]
to his holy name. [1]
end of Psalm 97