משלי 12 Proverbs 12
1 אֹהֵ֣ב מ֭וּסָר [3] Dechi
אֹ֣הֵֽב דָּ֑עַת [2] Etnachta
 
וְשֹׂנֵ֖א תוֹכַ֣חַת [2] VRevMug
בָּֽעַר׃ [1] Silluq
2 3 2 1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. [3]
2 ט֗וֹב [3] Revi'i
יָפִ֣יק רָ֭צוֹן [3] Dechi
מֵיְהוָ֑ה [2] Etnachta
 
וְאִ֖ישׁ מְזִמּ֣וֹת [2] VRevMug
יַרְשִֽׁיעַ׃ [1] Silluq
2 3 3 2 2 A good man shall obtain favor from the LORD, but he will condemn a man of wicked plans. [3]
3 לֹא־יִכּ֣וֹן אָדָ֣ם [3] VDechi
בְּרֶ֑שַׁע [2] Etnachta
 
וְשֹׁ֥רֶשׁ צַ֝דִּיקִ֗ים [2] Revi'i Mugrash
בַּל־יִמּֽוֹט׃ [1] Silluq
2 3 2 3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved. [3]
4 אֵֽשֶׁת־חַ֭יִל [3] Dechi
עֲטֶ֣רֶת בַּעְלָ֑הּ [2] Etnachta
 
וּכְרָקָ֖ב בְּעַצְמוֹתָ֣יו [2] VRevMug
מְבִישָֽׁה׃ [1] Silluq
2 3 2 4 A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones. [3]
5 מַחְשְׁב֣וֹת צַדִּיקִ֣ים [3] VDechi
מִשְׁפָּ֑ט [2] Etnachta
 
תַּחְבֻּל֖וֹת רְשָׁעִ֣ים [2] VRevMug
מִרְמָֽה׃ [1] Silluq
2 3 2 5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful. [3]
6 דִּבְרֵ֣י רְשָׁעִ֣ים [3] VDechi
אֱרָב־דָּ֑ם [2] Etnachta
 
וּפִ֥י יְ֝שָׁרִ֗ים [2] Revi'i Mugrash
יַצִּילֵֽם׃ [1] Silluq
2 3 2 6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them. [3]
7 הָפ֣וֹךְ רְשָׁעִ֣ים [3] VDechi
וְאֵינָ֑ם [2] Etnachta
 
וּבֵ֖ית צַדִּיקִ֣ים [2] VRevMug
יַעֲמֹֽד׃ [1] Silluq
2 3 2 7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand. [3]
8 לְֽפִי־שִׂ֭כְלוֹ [3] Dechi
יְהֻלַּל־אִ֑ישׁ [2] Etnachta
 
וְנַעֲוֵה־לֵ֝֗ב [2] Revi'i Mugrash
יִהְיֶ֥ה לָבֽוּז׃ [1] Silluq
2 3 2 8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised. [3]
9 ט֣וֹב נִ֭קְלֶה [3] Dechi
וְעֶ֣בֶד ל֑וֹ [2] Etnachta
 
מִ֝מְּתַכַּבֵּ֗ד [2] Revi'i Mugrash
וַחֲסַר־לָֽחֶם׃ [1] Silluq
2 3 2 9 Better is he who is little known, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread. [3]
10 יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק [3] Dechi
נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ [2] Etnachta
 
וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים [2] Revi'i Mugrash
אַכְזָרִֽי׃ [1] Silluq
2 3 2 10 A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel. [3]
11 עֹבֵ֣ד אַ֭דְמָתוֹ [3] Dechi
יִֽשְׂבַּֽע־לָ֑חֶם [2] Etnachta
 
וּמְרַדֵּ֖ף רֵיקִ֣ים [2] VRevMug
חֲסַר־לֵֽב׃ [1] Silluq
2 3 2 11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding. [3]
12 חָמַ֣ד רָ֭שָׁע [3] Dechi
מְצ֣וֹד רָעִ֑ים [2] Etnachta
 
וְשֹׁ֖רֶשׁ צַדִּיקִ֣ים [2] VRevMug
יִתֵּֽן׃ [1] Silluq
2 3 2 12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes. [3]
13 בְּפֶ֣שַׁע שְׂ֭פָתַיִם [3] Dechi
מוֹקֵ֣שׁ רָ֑ע [2] Etnachta
 
וַיֵּצֵ֖א מִצָּרָ֣ה [2] VRevMug
צַדִּֽיק׃ [1] Silluq
2 3 2 13 An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble. [3]
14 מִפְּרִ֣י פִי־אִ֭ישׁ [3] Dechi
יִשְׂבַּע־ט֑וֹב [2] Etnachta
 
וּגְמ֥וּל יְדֵי־אָ֝דָ֗ם [2] Revi'i Mugrash
*ישוב **יָשִׁ֥יב לֽוֹ׃ [1] Silluq
2 3 2 14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him. [3]
15 דֶּ֣רֶךְ אֱ֭וִיל [3] Dechi
יָשָׁ֣ר בְּעֵינָ֑יו [2] Etnachta
 
וְשֹׁמֵ֖עַ לְעֵצָ֣ה [2] VRevMug
חָכָֽם׃ [1] Silluq
2 3 2 15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel. [3]
16 אֱוִ֗יל [3] Revi'i
בַּ֭יּוֹם [3] Dechi
יִוָּדַ֣ע כַּעְס֑וֹ [2] Etnachta
 
וְכֹסֶ֖ה קָל֣וֹן [2] VRevMug
עָרֽוּם׃ [1] Silluq
2 3 3 2 16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent. [3]
17 יָפִ֣יחַ אֱ֭מוּנָה [3] Dechi
יַגִּ֣יד צֶ֑דֶק [2] Etnachta
 
וְעֵ֖ד שְׁקָרִ֣ים [2] VRevMug
מִרְמָֽה׃ [1] Silluq
2 3 2 17 He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies. [3]
18 יֵ֣שׁ בּ֭וֹטֶה [3] Dechi
כְּמַדְקְר֣וֹת חָ֑רֶב [2] Etnachta
 
וּלְשׁ֖וֹן חֲכָמִ֣ים [2] VRevMug
מַרְפֵּֽא׃ [1] Silluq
2 3 2 18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals. [3]
19 שְֽׂפַת־אֱ֭מֶת [3] Dechi
תִּכּ֣וֹן לָעַ֑ד [2] Etnachta
 
וְעַד־אַ֝רְגִּ֗יעָה [2] Revi'i Mugrash
לְשׁ֣וֹן שָֽׁקֶר׃ [1] Silluq
2 3 2 19 Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary. [3]
20 מִ֭רְמָה [3] Dechi
בְּלֶב־חֹ֣רְשֵׁי רָ֑ע [2] Etnachta
 
וּֽלְיֹעֲצֵ֖י שָׁל֣וֹם [2] VRevMug
שִׂמְחָֽה׃ [1] Silluq
2 3 2 20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace. [3]
21 לֹא־יְאֻנֶּ֣ה לַצַּדִּ֣יק [3] VDechi
כָּל־אָ֑וֶן [2] Etnachta
 
וּ֝רְשָׁעִ֗ים [2] Revi'i Mugrash
מָ֣לְאוּ רָֽע׃ [1] Silluq
2 3 2 21 No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil. [3]
22 תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָה [3] Dechi
שִׂפְתֵי־שָׁ֑קֶר [2] Etnachta
 
וְעֹשֵׂ֖י אֱמוּנָ֣ה [2] VRevMug
רְצוֹנֽוֹ׃ [1] Silluq
2 3 2 22 Lying lips are an abomination to the LORD, but those who do the truth are his delight. [3]
23 אָדָ֣ם עָ֭רוּם [3] Dechi
כֹּ֣סֶה דָּ֑עַת [2] Etnachta
 
וְלֵ֥ב כְּ֝סִילִ֗ים [2] Revi'i Mugrash
יִקְרָ֥א אִוֶּֽלֶת׃ [1] Silluq
2 3 2 23 A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness. [3]
24 יַד־חָרוּצִ֥ים תִּמְשׁ֑וֹל [2] Etnachta
 
ו֝רְמִיָּ֗ה [2] Revi'i Mugrash
תִּהְיֶ֥ה לָמַֽס׃ [1] Silluq
2 2 24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor. [2]
 
25 דְּאָגָ֣ה בְלֶב־אִ֣ישׁ [3] VDechi
יַשְׁחֶ֑נָּה [2] Etnachta
 
וְדָבָ֖ר ט֣וֹב [2] VRevMug
יְשַׂמְּחֶֽנָּה׃ [1] Silluq
2 3 2 25 Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad. [3]
26 יָתֵ֣ר מֵרֵעֵ֣הוּ [3] VDechi
צַדִּ֑יק [2] Etnachta
 
וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים [2] VRevMug
תַּתְעֵֽם׃ [1] Silluq
2 3 2 26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray. [3]
27 לֹא־יַחֲרֹ֣ךְ רְמִיָּ֣ה [3] VDechi
צֵיד֑וֹ [2] Etnachta
 
וְהוֹן־אָדָ֖ם יָקָ֣ר [2] VRevMug
חָרֽוּץ׃ [1] Silluq
2 3 2 27 The slothful man doesn’t roast his game, but the possessions of diligent men are prized. [3]
28 בְּאֹֽרַח־צְדָקָ֥ה חַיִּ֑ים [2] Etnachta
 
וְדֶ֖רֶךְ נְתִיבָ֣ה [2] VRevMug
אַל־מָֽוֶת׃ [1] Silluq
2 2 28 In the way of righteousness is life; in its path there is no death. ¶ [2]
 
end of Proverbs 12