Previous Book (JOB) PSA 136 OET Book index, Intro, and Key PSA 138 Next Book (PRO) FAQs Glossary
Note: This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public. Some things (like capitalisation of ‘him’ referring to Jesus or ‘father’ referring to God) in the RV haven’t been decided yet so we’re still testing both ways.
Note: The Readers’ Version on the left is a translation into contemporary English aimed at the person on the street who hasn’t necessarily been brought up with exposure to Biblical jargon and/or 500-year old English. It’s designed to be used alongside the Literal Version on the right which gives the English reader a window into what’s actually written in the original languages. (See the introduction for more details—we recommend that you read the introduction first if you’re wanting to fully understand the Literal Version.) By comparing the left and right columns, you should be able to easily get the message of the text, while at the same time keeping an eye on what it was actually translated from.
Note that greyed words in the RV are words that the translators consider were most probably in the mind of the writer, but as none of us can double-check with the original speakers or writers, the reader is free to disagree. They are clearly marked because we’ve tried to be as honest and transparent as possible.
The lighter coloured words in the LV are words which aren’t needed in the grammar of the original languages but are required or implied in English. You can read the Key to learn more about them. The underlines joining words in the LV show when one original language word needs to be translated into two or more English words. (Just hide them with the button if you don’t need that information and find it distracting.) Also, the majority of sentences in the LV don’t have the words put into a sensible English order yet. (This should be completed by the end of 2023.)
See also the FAQs and the Glossary.
137:1 Mourning Yerushalem’s destruction
A Lament of Israelites in Exile; Lament over the Destruction of Jerusalem
137 We sat beside the rivers in Babylon
sat and wept when we ≈thought about Tsiyyon (Zion).
2 We hung our harps there on the willow trees
3 because our captors there had demanded that we sing songs,
and those who never stopped mocking us said,
“Sing us one of the songs from Tsiyyon.”
4 How could we sing a song about Yahweh
while we were captive ≈in a foreign country?
5 If I forget about you, Yerushalem,
may my right hand forget how to do anything.
6 Let my tongue stick to my palate if I don’t keep remembering you—
if I don’t ≈prioritise Yerushalem over my ≈favourite pastime.
7 Remember, Yahweh, the day Yerushalem fell,
how the ≈Edomites said,
“Tear it down—tear it down to its foundations.”
8 You daughter of Babylon who will be destroyed—
blessed be the one who repays you for what you did to us.[ref]
9 Blessed be the one who seizes your little ones
and smashes them against the rocks.
↑ 137 At the_rivers_of Bāⱱel there we_sat also we_wept in/on/at/with_remembered_we DOM Tsiyyōn/(Zion).
2 On poplars in/on/at/with_midst_of_her we_hung_up harps_of_our.
3 If/because there asked_us captors_of_our messages_of a_song and_tormentors_of_our gladness sing to/for_us of_songs_of of_Tsiyyōn.
4 How will_we_sing DOM the_song_of YHWH on ground_of foreignness.
5 If forget_you Oh_Yərūshālam/(Jerusalem) may_it_forget right_hand_of_my.
6 May_it_cleave tongue_of_my to_roof_of_mouth_of_my if not remember_you if not I_will_lift_up DOM Yərūshālam/(Jerusalem) above the_chief_of joy_of_my.
7 Remember Oh_YHWH against_sons_of ʼEdōm DOM the_day_of Yərūshālam/(Jerusalem) the_said lay_bare lay_bare to the_foundations in/on/at/with_her.
8 Oh_daughter_of Bāⱱel the_doomed_to_destruction how_blessed who_repays to/for_you(fs) DOM recompense_of_you what_done to/for_us.
9 How_blessed who_seizes and_dashes DOM little_ones_of_your to the_rock.
Previous Book (JOB) PSA 136 OET Book index, Intro, and Key PSA 138 Next Book (PRO) FAQs Glossary