Previous Book (JOB) PSA 70 OET Book index, Intro, and Key PSA 72 Next Book (PRO) FAQs Glossary
Note: This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public. Some things (like capitalisation of ‘him’ referring to Jesus or ‘father’ referring to God) in the RV haven’t been decided yet so we’re still testing both ways.
Note: The Readers’ Version on the left is a translation into contemporary English aimed at the person on the street who hasn’t necessarily been brought up with exposure to Biblical jargon and/or 500-year old English. It’s designed to be used alongside the Literal Version on the right which gives the English reader a window into what’s actually written in the original languages. (See the introduction for more details—we recommend that you read the introduction first if you’re wanting to fully understand the Literal Version.) By comparing the left and right columns, you should be able to easily get the message of the text, while at the same time keeping an eye on what it was actually translated from.
Note that greyed words in the RV are words that the translators consider were most probably in the mind of the writer, but as none of us can double-check with the original speakers or writers, the reader is free to disagree. They are clearly marked because we’ve tried to be as honest and transparent as possible.
The lighter coloured words in the LV are words which aren’t needed in the grammar of the original languages but are required or implied in English. You can read the Key to learn more about them. The underlines joining words in the LV show when one original language word needs to be translated into two or more English words. (Just hide them with the button if you don’t need that information and find it distracting.) Also, the majority of sentences in the LV don’t have the words put into a sensible English order yet. (This should be completed by the end of 2023.)
See also the FAQs and the Glossary.
71:1 Prayer for long-term protection
The Prayer of an Elderly Person; Prayer for Lifelong Protection and Help
71 I ≈find my safety in you, Yahweh.
Let me never be put to shame.
2 Rescue me and make me safe in your righteousness.
≈Turn your ear to me and save me.
3 Be a rock ≈of safety for me, where I can always go.
≈You’ve given the command to save me because you’re my rock and my fortress.
4 Rescue me, my God, out of the ≈control of wicked >people—
≈out of the grasp of the unrighteous and cruel
5 because you’re my hope, Yahweh my master.
≈I’ve trusted in you ever since I was a child.
6 I’ve been supported by you from the womb.
≈It was you who took me out of my mother’s belly.
→My praise will be always about you.
7 I’m a marvel to many people.
You’re my ≈secure shelter.
8 My mouth will be filled with praise for you,
≡filled all day with your honour.
9 Don’t throw me away in my time of old age.
≈Don’t abandon me when my strength fails,
10 because my enemies are talking about me.
≈Those who watch for my life are plotting together.
11 They say, “God’s abandoned him now.
Pursue him and capture him, because there’s no one to rescue him.”
12 Don’t ≈stay far away from me, God.
13 Let those who are hostile to my life be put to shame and destroyed.
Let those who seek my hurt be covered with rebuke and dishonour.
14 ≈Meanwhile, I’ll always ≈be expecting you to help me
and will praise you more and more.
15 ≈I’ll tell about your righteousness and your salvation all day,
although I ≈can’t count your goodness.
16 I will ≈talk about the powerful actions by Yahweh my master.
≈I’ll ≈make mention of your righteousness, yours alone.
17 God, you have taught me from my youth.
Even now ≈I’m excited to tell about the wonderful things you’ve done.
18 Indeed, even when I’m old and gray, God, don’t abandon me,
as I’ve been declaring your strength to the next generation—
≈your power to everyone who is to come.
19 ≈Your justice and fairness is unable to be challenged.
≈You who’ve done great things, God, who else is like you?
20 You who made me see many troubles, will revive us again,
≈and will bring us back up from the depths of the earth.
21 May you increase my honour.
22 I’ll also praise you for your trustworthiness with the harp, my God.
≈I’ll make music for you with the harp, holy one of Yisrael.
23 When I sing praise to you, my lips will shout for joy,
along with my soul which you have ≈paid to have released.
24 ≈My tongue will also talk about your righteousness all day long,
→because those who sought to hurt me have been put to shame and are confused.
↑ 71 In/on/at/with_you Oh_YHWH I_have_taken_refuge not let_me_be_ashamed to_forever.
2 In/on/at/with_righteousness_of_your rescue_me and_deliver_me incline to_me ear_of_your and_save_me.
3 Become to_me as_rock_of dwelling to_come continually you_have_given_command to_save_me if/because rock_of_my and_fortress_of_my you.
4 god_of_my rescue_me from_hand_of the_wicked from_grasp_of one_who_acts_unjustly and_cruel.
\f + \fr 71:4 \ft OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
\f* 5 if/because you hope_of_my my_master YHWH confidence_of_my from_youth_of_my.
6 Upon_you I_have_supported_myself from_birth from_womb_of mother’s_of_my you took_of_me in/on/at/with_you praise_of_my continually.
7 Like_portent I_have_become to_many and_you(ms) refuge_of_my strength.
8 It_is_filled mouth_of_my praise_of_your all_of the_day glory_of_your.
9 Do_not throw_off_me in_time_of old_age when_fails strength_of_my do_not abandon_me.
10 If/because they_have_spoken enemies_of_my to_me and_watch_for_of life_of_my they_have_consulted together.
11 To_say god abandoned_him pursue and_seize_him if/because there_is_not a_deliverer.
12 Oh_god do_not be_far from_me god_of_my to_help_of_me hurry\f + \fr 71:12 \ft OSHB variant note: חיש/ה: (x-qere) ’חֽוּשָׁ/ה’: lemma_2363 a n_0 morph_HVqv2ms/Sh id_19RA2 חֽוּשָׁ/ה\f*.
13 May_they_be_ashamed may_they_come_to_an_end soul_of_my those_who_accuse_of may_they_be_covered reproach and_disgrace those_who_seek_of harm_of_me.
14 And_I continually I_will_wait and_more_and_more to all_of praise_of_you.
15 Mouth_of_my it_will_recount righteousness_of_your all_of the_day salvation_of_your if/because not I_know numbers.
16 I_will_come in/on/at/with_mighty_deeds_of my_master YHWH I_will_bring_to_remembrance righteousness_of_your by_yourself_of_yours.
17 Oh_god taught_me from_youth_of_my and_unto now I_declare wondrous_deeds_of_your.
18 And_also until old_age and_gray Oh_god do_not abandon_me until I_will_declare power_of_your to_generation to/from_all/each/any/every one_who_he_will_come power_of_your.
19 And_righteousness_of_your Oh_god is_to the_height who you_have_done great_things Oh_god who like_you.
20 Who see_me\f + \fr 71:20 \ft OSHB variant note: הראית/נו: (x-qere) ’הִרְאִיתַ֨/נִי’: lemma_7200 n_2.
0.
0 morph_HVhp2ms/Sp1cs id_19Zc7 הִרְאִיתַ֨/נִי\f* troubles many and_calamities you_will_return revive_me\f + \fr 71:20 \ft OSHB variant note: תחיי/נו: (x-qere) ’תְּחַיֵּ֑י/נִי’: lemma_2421 n_1 morph_HVpi2ms/Sp1cs id_19TPj תְּחַיֵּ֑י/נִי\f* and_from_depths_of the_earth/land you_will_return bring_up_me.
21 May_you_increase honour_of_my and_once_again comfort_me.
22 Also I praise_you in/on/at/with_instrument_of a_lyre faithfulness_of_your god_of_my I_will_make_music to/for_yourself(m) in/on/at/with_lyre Oh_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel).
23 lips_of_my They_will_sing_for_joy if/because I_will_make_music to_you and_soul_of_my which you_have_redeemed.
24 Also tongue_of_my all_of the_day it_will_utter righteousness_of_your if/because they_are_ashamed if/because they_are_abashed harm_of_me those_who_seek_of.
Previous Book (JOB) PSA 70 OET Book index, Intro, and Key PSA 72 Next Book (PRO) FAQs Glossary