OET Wordlink #106681

Back to OET

SR GNT ROM 2:3(P=100) αὐτά (auta) Typical English gloss=‘them yourself’  Strongs=8460Lemma=autos
  Word role=pronoun Morphology=···3ANP: person=3rd case=accusative gender=neuter number=plural
  Year=60 AD Refers to Word #106572 Refers to Word #106575 Refers to Word #106577 Refers to Word #106580 Refers to Word #106581 Refers to Word #106582 Refers to Word #106584 Refers to Word #106585 Refers to Word #106586 Refers to Word #106587 Refers to Word #106588 Person=God Refers to Word #106589 Refers to Word #106590 Refers to Word #106591 Refers to Word #106592 Refers to Word #106595 Refers to Word #106596 Refers to Word #106597 Refers to Word #106598 Refers to Word #106600

Other uses (19) of αὐτά ···3ANP in the NT

OET JOHN 5:36 English gloss=‘them’ SR GNT JOHN 5:36 word 23

OET JOHN 10:3 English gloss=‘them’ SR GNT JOHN 10:3 word 26

OET JOHN 10:27 English gloss=‘them’ SR GNT JOHN 10:27 word 13

OET JOHN 13:17 English gloss=‘them’ SR GNT JOHN 13:17 word 8

OET MARK 10:14 English gloss=‘them’ SR GNT MARK 10:14 word 22

OET MARK 10:16 English gloss=‘them’ SR GNT MARK 10:16 word 12

OET MAT 6:26 English gloss=‘them’ SR GNT MAT 6:26 word 24

OET MAT 13:4 English gloss=‘them’ SR GNT MAT 13:4 word 21

OET MAT 13:7 English gloss=‘them’ SR GNT MAT 13:7 word 15

OET MAT 13:28 English gloss=‘them’ SR GNT MAT 13:28 word 23

OET MAT 13:30 English gloss=‘them’ SR GNT MAT 13:30 word 31

OET MAT 13:39 English gloss=‘them’ SR GNT MAT 13:39 word 7

OET MAT 23:4 English gloss=‘them’ SR GNT MAT 23:4 word 26

OET LUKE 5:7 English gloss=‘them’ SR GNT LUKE 5:7 word 37

OET LUKE 14:19 English gloss=‘them’ SR GNT LUKE 14:19 word 12

OET LUKE 17:31 English gloss=‘them’ SR GNT LUKE 17:31 word 22

OET LUKE 18:16 English gloss=‘them’ SR GNT LUKE 18:16 word 22

OET GAL 3:10 English gloss=‘them’ SR GNT GAL 3:10 word 32

OET REV 22:18 English gloss=‘them’ SR GNT REV 22:18 word 22

The various word forms of the root word (lemma) ‘autos’ have 96 different glosses: ‘the same’, ‘the same thing’, ‘the same things’, ‘about him’, ‘about them’, ‘after her’, ‘after him’, ‘after them’, ‘against him’, ‘against it’, ‘against them’, ‘at him’, ‘at them’, ‘before him’, ‘before them’, ‘by her’, ‘by him’, ‘by them’, ‘for her’, ‘for him’, ‘for them’, ‘from him’, ‘from it’, ‘from them’, ‘in him’, ‘in it’, ‘in them’, ‘of her’, ‘of her was’, ‘of him’, ‘of him are’, ‘of him is’, ‘of himself’, ‘of it’, ‘of it is’, ‘of it was’, ‘of them’, ‘of them are’, ‘of them he_is’, ‘of them is’, ‘of them were’, ‘of them will_be’, ‘of yourself’, ‘on her’, ‘on him’, ‘on it’, ‘on them’, ‘over it’, ‘over them’, ‘to the same’, ‘to her’, ‘to her something’, ‘to him’, ‘to him be’, ‘to him something’, ‘to him was’, ‘to it’, ‘to same’, ‘to them’, ‘unto him’, ‘unto them’, ‘with her’, ‘with him’, ‘with them’, ‘he’, ‘he is’, ‘he was’, ‘her’, ‘herself’, ‘him’, ‘him are’, ‘him is’, ‘himself’, ‘it’, ‘itself’, ‘myself’, ‘ourselves’, ‘same’, ‘same is’, ‘same place’, ‘same purpose’, ‘same reason’, ‘same thing’, ‘same things’, ‘same way’, ‘she’, ‘she was’, ‘them’, ‘them is’, ‘them there_is’, ‘them yourself’, ‘themselves’, ‘they’, ‘they did’, ‘yourself’, ‘yourselves’.