SR GNT GAL 2:2
(P=100) ἀποκάλυψιν (apokalupsin) Typical English gloss=‘a revelation’
Strongs=6020 Lemma=apokalupsis
Word role=noun Morphology=····AFS: case=accusative gender=feminine number=singular
Year=52 AD
OET LUKE 2:32 English gloss=‘revelation’ SR GNT LUKE 2:32 word 3
OET ROM 8:19 English gloss=‘revelation’ SR GNT ROM 8:19 word 7
OET ROM 16:25 English gloss=‘the revelation’ SR GNT ROM 16:25 word 18
OET 1COR 1:7 English gloss=‘revelation’ SR GNT 1COR 1:7 word 10
OET 1COR 14:26 English gloss=‘a revelation’ SR GNT 1COR 14:26 word 15
OET EPH 3:3 English gloss=‘revelation’ SR GNT EPH 3:3 word 3
The various word forms of the root word (lemma) ‘apokalupsis’ have 4 different glosses: ‘a revelation’, ‘the revelation’, ‘revelation’, ‘revelations’.