SR GNT LUKE 20:2
(P=100) ποιεῖς (poieis) Typical English gloss=‘you are doing’
Strongs=41600 Lemma=poieō
Word role=verb Morphology=IPA2··S: mood=indicative tense=present voice=active person=2nd number=singular
Year=33 AD
OET JOHN 2:18 English gloss=‘you are doing’ SR GNT JOHN 2:18 word 15
OET JOHN 3:2 English gloss=‘are doing’ SR GNT JOHN 3:2 word 32
OET JOHN 6:30 English gloss=‘are doing’ SR GNT JOHN 6:30 word 8
OET JOHN 7:3 English gloss=‘you are doing’ SR GNT JOHN 7:3 word 34
OET JOHN 7:4 English gloss=‘you are doing’ SR GNT JOHN 7:4 word 19
OET JOHN 8:53 English gloss=‘you are making’ SR GNT JOHN 8:53 word 20
OET JOHN 10:33 English gloss=‘are making’ SR GNT JOHN 10:33 word 21
OET JOHN 13:27 English gloss=‘you are doing’ SR GNT JOHN 13:27 word 18
OET MARK 11:28 English gloss=‘you are doing’ SR GNT MARK 11:28 word 9
OET MAT 21:23 English gloss=‘you are doing’ SR GNT MAT 21:23 word 26
OET JAM 2:19 English gloss=‘you are doing’ SR GNT JAM 2:19 word 12
OET 3JHN 1:5 English gloss=‘you are doing’ SR GNT 3JHN 1:5 word 3
The various word forms of the root word (lemma) ‘poieō’ have 148 different glosses: ‘am doing’, ‘are doing’, ‘are making’, ‘are practicing’, ‘be doing’, ‘be making’, ‘be practicing’, ‘going_to make’, ‘had done’, ‘has done’, ‘has made’, ‘having doing’, ‘having done’, ‘having established’, ‘having made’, ‘having made some’, ‘having made them’, ‘having practiced’, ‘having worked’, ‘having_been made’, ‘is doing’, ‘is making’, ‘is practicing’, ‘is producing’, ‘let_be doing’, ‘may do’, ‘may execute’, ‘may make’, ‘may practice’, ‘may_be doing’, ‘may_be practicing’, ‘to do’, ‘to execute’, ‘to make’, ‘to perform’, ‘to produce’, ‘to work’, ‘to_be doing’, ‘to_be executing’, ‘to_be making’, ‘to_be practicing’, ‘to_be producing’, ‘to_be_being made’, ‘to_have done’, ‘was doing’, ‘was making’, ‘were doing’, ‘will_be doing’, ‘will_be doing it’, ‘will_be executing’, ‘will_be making’, ‘will_be performing it’, ‘I am doing’, ‘I am making’, ‘I am practicing’, ‘I have done’, ‘I may do’, ‘I may make them’, ‘I may_be doing’, ‘I will_be doing’, ‘I will_be making’, ‘I did’, ‘I did it’, ‘I made’, ‘he has done’, ‘he has made’, ‘he is doing’, ‘he is doing it’, ‘he is making’, ‘he was doing’, ‘he will_be doing’, ‘he will_be executing’, ‘he did’, ‘he established’, ‘he made’, ‘he performed’, ‘him let do’, ‘him let practice’, ‘him let_be doing’, ‘it is doing’, ‘it is making’, ‘it is performing’, ‘it may produce’, ‘it may_be making’, ‘she was doing’, ‘she did’, ‘they are doing’, ‘they are making’, ‘they may do’, ‘they may make’, ‘they may make him’, ‘they may_be doing’, ‘they might do’, ‘they were making’, ‘they were producing’, ‘they will_be doing’, ‘they will_be making’, ‘they did’, ‘they made’, ‘they produced’, ‘those doing’, ‘we are doing’, ‘we are making’, ‘we are practicing’, ‘we have done’, ‘we may do’, ‘we may make’, ‘we may practice’, ‘we may_be doing’, ‘we will_be doing’, ‘we will_be making’, ‘we will_be working’, ‘we did’, ‘you are doing’, ‘you are making’, ‘you may do’, ‘you may_be doing’, ‘you may_be making’, ‘you may_be practicing’, ‘you will_be doing’, ‘you will_be making’, ‘you did’, ‘you made’, ‘you_all are doing’, ‘you_all are making’, ‘you_all may do’, ‘you_all may_be doing’, ‘you_all were doing’, ‘you_all will_be doing’, ‘you_all did’, ‘you_all did it’, ‘you_all made’, ‘did’, ‘did it’, ‘do’, ‘doing’, ‘doing it’, ‘established’, ‘made’, ‘make’, ‘making’, ‘perfor/becauseming’, ‘practiced’, ‘practicing’, ‘produce’, ‘produced’, ‘producing’, ‘worked’.