SR GNT LUKE 21:33
(P=64) παρελεύσονται (pareleusontai) Typical English gloss=‘will_be passing_away’
Strongs=39280 Lemma=parerχomai
Word role=verb Morphology=IFM3··P: mood=indicative tense=future voice=middle person=3rd number=plural
Year=33 AD
OET MARK 13:31 English gloss=‘will_be passing_away’ SR GNT MARK 13:31 word 6
OET MARK 13:31 English gloss=‘will_be passing_away’ SR GNT MARK 13:31 word 15
OET LUKE 21:33 English gloss=‘will_be passing_away’ SR GNT LUKE 21:33 word 6
OET 2PET 3:10 English gloss=‘will_be passing_away’ SR GNT 2PET 3:10 word 16
The various word forms of the root word (lemma) ‘parerχomai’ have 15 different glosses: ‘having come_uphill’, ‘having passed_by’, ‘is passing_by’, ‘let pass_by’, ‘may pass_away’, ‘may pass_by’, ‘to pass_away’, ‘to pass_by’, ‘to_have passed_by’, ‘will_be passing_away’, ‘I passed_by’, ‘he will_be passing_away’, ‘you_all are passing_by’, ‘passed_away’, ‘passed_by’.