OET Wordlink #62273

Back to OET

SR GNT LUKE 24:21(P=100) πᾶσιν (pasin) Typical English gloss=‘all’  Strongs=39560Lemma=pas
  Word role=determiner Morphology=····DNP: case=dative gender=neuter number=plural
  Year=33 AD

Other uses (30) of πᾶσιν ····DNP in the NT

OET MARK 11:17 English gloss=‘for all’ SR GNT MARK 11:17 word 16

OET MAT 24:14 English gloss=‘to all’ SR GNT MAT 24:14 word 19

OET MAT 24:47 English gloss=‘all’ SR GNT MAT 24:47 word 6

OET LUKE 1:3 English gloss=‘with all things’ SR GNT LUKE 1:3 word 5

OET LUKE 2:20 English gloss=‘all things’ SR GNT LUKE 2:20 word 12

OET LUKE 3:20 English gloss=‘all things’ SR GNT LUKE 3:20 word 5

OET LUKE 9:43 English gloss=‘all’ SR GNT LUKE 9:43 word 15

OET LUKE 12:44 English gloss=‘all’ SR GNT LUKE 12:44 word 7

OET LUKE 13:17 English gloss=‘all’ SR GNT LUKE 13:17 word 18

OET LUKE 14:33 English gloss=‘to all’ SR GNT LUKE 14:33 word 11

OET LUKE 24:25 English gloss=‘all things’ SR GNT LUKE 24:25 word 18

OET ROM 1:5 English gloss=‘all’ SR GNT ROM 1:5 word 13

OET ROM 8:37 English gloss=‘all’ SR GNT ROM 8:37 word 4

OET 1COR 15:28 English gloss=‘all things’ SR GNT 1COR 15:28 word 26

OET 2COR 11:6 English gloss=‘all things’ SR GNT 2COR 11:6 word 17

OET GAL 3:10 English gloss=‘in all’ SR GNT GAL 3:10 word 20

OET GAL 6:6 English gloss=‘all’ SR GNT GAL 6:6 word 10

OET EPH 1:23 English gloss=‘all things’ SR GNT EPH 1:23 word 12

OET EPH 6:16 English gloss=‘all things’ SR GNT EPH 6:16 word 3

OET PHP 4:12 English gloss=‘all things’ SR GNT PHP 4:12 word 12

OET COL 1:18 English gloss=‘all things’ SR GNT COL 1:18 word 22

OET COL 3:11 English gloss=‘all things’ SR GNT COL 3:11 word 21

OET COL 3:14 English gloss=‘all’ SR GNT COL 3:14 word 2

OET 1TIM 3:11 English gloss=‘all things’ SR GNT 1TIM 3:11 word 11

OET 2TIM 2:7 English gloss=‘all things’ SR GNT 2TIM 2:7 word 13

OET 2TIM 4:5 English gloss=‘all things’ SR GNT 2TIM 4:5 word 5

OET TIT 2:9 English gloss=‘all things’ SR GNT TIT 2:9 word 7

OET TIT 2:10 English gloss=‘all things’ SR GNT TIT 2:10 word 20

OET HEB 13:18 English gloss=‘all things’ SR GNT HEB 13:18 word 14

OET 1PET 4:11 English gloss=‘all things’ SR GNT 1PET 4:11 word 22

The various word forms of the root word (lemma) ‘pas’ have 37 different glosses: ‘the whole’, ‘at all’, ‘by all’, ‘by every’, ‘for all’, ‘from all’, ‘in all’, ‘in all things’, ‘in every’, ‘of all’, ‘of all are’, ‘of all things’, ‘of every’, ‘on every’, ‘to all’, ‘to all men’, ‘to every’, ‘to everyone’, ‘with all’, ‘with all things’, ‘with every’, ‘all’, ‘all are’, ‘all being’, ‘all is’, ‘all men’, ‘all received’, ‘all regions’, ‘all things’, ‘all things_are’, ‘all time’, ‘any’, ‘every’, ‘every branch’, ‘everyone’, ‘everything’, ‘whole’.