SR GNT JOHN 10:27
(P=100) αὐτά (auta) Typical English gloss=‘them’
Strongs=8460 Lemma=autos
Word role=pronoun Morphology=···3ANP: person=3rd case=accusative gender=neuter number=plural
Year=33 AD Refers to Word #72953
OET JOHN 5:36 English gloss=‘them’ SR GNT JOHN 5:36 word 23
OET JOHN 10:3 English gloss=‘them’ SR GNT JOHN 10:3 word 26
OET JOHN 13:17 English gloss=‘them’ SR GNT JOHN 13:17 word 8
OET MARK 10:14 English gloss=‘them’ SR GNT MARK 10:14 word 22
OET MARK 10:16 English gloss=‘them’ SR GNT MARK 10:16 word 12
OET MAT 6:26 English gloss=‘them’ SR GNT MAT 6:26 word 24
OET MAT 13:4 English gloss=‘them’ SR GNT MAT 13:4 word 21
OET MAT 13:7 English gloss=‘them’ SR GNT MAT 13:7 word 15
OET MAT 13:28 English gloss=‘them’ SR GNT MAT 13:28 word 23
OET MAT 13:30 English gloss=‘them’ SR GNT MAT 13:30 word 31
OET MAT 13:39 English gloss=‘them’ SR GNT MAT 13:39 word 7
OET MAT 23:4 English gloss=‘them’ SR GNT MAT 23:4 word 26
OET LUKE 5:7 English gloss=‘them’ SR GNT LUKE 5:7 word 37
OET LUKE 14:19 English gloss=‘them’ SR GNT LUKE 14:19 word 12
OET LUKE 17:31 English gloss=‘them’ SR GNT LUKE 17:31 word 22
OET LUKE 18:16 English gloss=‘them’ SR GNT LUKE 18:16 word 22
OET ROM 2:3 English gloss=‘them yourself’ SR GNT ROM 2:3 word 14
OET GAL 3:10 English gloss=‘them’ SR GNT GAL 3:10 word 32
OET REV 22:18 English gloss=‘them’ SR GNT REV 22:18 word 22
The various word forms of the root word (lemma) ‘autos’ have 96 different glosses: ‘the same’, ‘the same thing’, ‘the same things’, ‘about him’, ‘about them’, ‘after her’, ‘after him’, ‘after them’, ‘against him’, ‘against it’, ‘against them’, ‘at him’, ‘at them’, ‘before him’, ‘before them’, ‘by her’, ‘by him’, ‘by them’, ‘for her’, ‘for him’, ‘for them’, ‘from him’, ‘from it’, ‘from them’, ‘in him’, ‘in it’, ‘in them’, ‘of her’, ‘of her was’, ‘of him’, ‘of him are’, ‘of him is’, ‘of himself’, ‘of it’, ‘of it is’, ‘of it was’, ‘of them’, ‘of them are’, ‘of them he_is’, ‘of them is’, ‘of them were’, ‘of them will_be’, ‘of yourself’, ‘on her’, ‘on him’, ‘on it’, ‘on them’, ‘over it’, ‘over them’, ‘to the same’, ‘to her’, ‘to her something’, ‘to him’, ‘to him be’, ‘to him something’, ‘to him was’, ‘to it’, ‘to same’, ‘to them’, ‘unto him’, ‘unto them’, ‘with her’, ‘with him’, ‘with them’, ‘he’, ‘he is’, ‘he was’, ‘her’, ‘herself’, ‘him’, ‘him are’, ‘him is’, ‘himself’, ‘it’, ‘itself’, ‘myself’, ‘ourselves’, ‘same’, ‘same is’, ‘same place’, ‘same purpose’, ‘same reason’, ‘same thing’, ‘same things’, ‘same way’, ‘she’, ‘she was’, ‘them’, ‘them is’, ‘them there_is’, ‘them yourself’, ‘themselves’, ‘they’, ‘they did’, ‘yourself’, ‘yourselves’.