SR GNT JOHN 20:30
(P=91) ἐποίησεν (epoiaʸsen) Typical English gloss=‘did’
Strongs=41600 Lemma=poieō
Word role=verb Morphology=IAA3··S: mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Year=33 AD
OET JOHN 2:11 English gloss=‘did’ SR GNT JOHN 2:11 word 3
OET JOHN 4:45 English gloss=‘he did’ SR GNT JOHN 4:45 word 18
OET JOHN 4:46 English gloss=‘he made’ SR GNT JOHN 4:46 word 17
OET JOHN 4:54 English gloss=‘did’ SR GNT JOHN 4:54 word 8
OET JOHN 6:14 English gloss=‘he did’ SR GNT JOHN 6:14 word 8
OET JOHN 7:31 English gloss=‘did’ SR GNT JOHN 7:31 word 31
OET JOHN 8:40 English gloss=‘did’ SR GNT JOHN 8:40 word 23
OET JOHN 9:6 English gloss=‘made’ SR GNT JOHN 9:6 word 6
OET JOHN 9:11 English gloss=‘made’ SR GNT JOHN 9:11 word 11
OET JOHN 9:14 English gloss=‘made’ SR GNT JOHN 9:14 word 11
OET JOHN 10:41 English gloss=‘did’ SR GNT JOHN 10:41 word 12
OET JOHN 11:45 English gloss=‘he did’ SR GNT JOHN 11:45 word 20
OET JOHN 11:46 English gloss=‘did’ SR GNT JOHN 11:46 word 18
OET JOHN 15:24 English gloss=‘did’ SR GNT JOHN 15:24 word 12
OET JOHN 19:7 English gloss=‘he made’ SR GNT JOHN 19:7 word 22
OET JOHN 21:25 English gloss=‘did’ SR GNT JOHN 21:25 word 8
OET MARK 2:25 English gloss=‘did’ SR GNT MARK 2:25 word 14
OET MARK 3:14 English gloss=‘he established’ SR GNT MARK 3:14 word 2
OET MARK 3:16 English gloss=‘he established’ SR GNT MARK 3:16 word 2
OET MARK 5:20 English gloss=‘did’ SR GNT MARK 5:20 word 12
OET MARK 6:21 English gloss=‘made’ SR GNT MARK 6:21 word 14
OET MARK 10:6 English gloss=‘he made’ SR GNT MARK 10:6 word 9
OET MARK 14:8 English gloss=‘she did’ SR GNT MARK 14:8 word 6
OET MARK 14:9 English gloss=‘did’ SR GNT MARK 14:9 word 19
OET MARK 15:14 English gloss=‘he did’ SR GNT MARK 15:14 word 9
OET MAT 1:24 English gloss=‘did’ SR GNT MAT 1:24 word 9
OET MAT 12:3 English gloss=‘did’ SR GNT MAT 12:3 word 8
OET MAT 13:26 English gloss=‘produced’ SR GNT MAT 13:26 word 8
OET MAT 13:28 English gloss=‘did’ SR GNT MAT 13:28 word 8
OET MAT 13:58 English gloss=‘he did’ SR GNT MAT 13:58 word 3
OET MAT 19:4 English gloss=‘made’ SR GNT MAT 19:4 word 18
OET MAT 20:5 English gloss=‘he did’ SR GNT MAT 20:5 word 14
OET MAT 21:15 English gloss=‘he did’ SR GNT MAT 21:15 word 11
OET MAT 21:31 English gloss=‘did’ SR GNT MAT 21:31 word 5
OET MAT 22:2 English gloss=‘made’ SR GNT MAT 22:2 word 9
OET MAT 26:12 English gloss=‘did it’ SR GNT MAT 26:12 word 16
OET MAT 26:13 English gloss=‘did’ SR GNT MAT 26:13 word 19
OET MAT 27:23 English gloss=‘he did’ SR GNT MAT 27:23 word 11
OET LUKE 1:51 English gloss=‘he did’ SR GNT LUKE 1:51 word 1
OET LUKE 1:68 English gloss=‘established’ SR GNT LUKE 1:68 word 11
OET LUKE 3:19 English gloss=‘did’ SR GNT LUKE 3:19 word 23
OET LUKE 5:29 English gloss=‘made’ SR GNT LUKE 5:29 word 2
OET LUKE 6:3 English gloss=‘did’ SR GNT LUKE 6:3 word 18
OET LUKE 6:10 English gloss=‘he did’ SR GNT LUKE 6:10 word 21
OET LUKE 8:8 English gloss=‘produced’ SR GNT LUKE 8:8 word 18
OET LUKE 8:39 English gloss=‘did’ SR GNT LUKE 8:39 word 13
OET LUKE 8:39 English gloss=‘did’ SR GNT LUKE 8:39 word 32
OET LUKE 11:40 English gloss=‘made’ SR GNT LUKE 11:40 word 13
OET LUKE 16:8 English gloss=‘he performed’ SR GNT LUKE 16:8 word 11
OET LUKE 17:9 English gloss=‘he did’ SR GNT LUKE 17:9 word 9
OET LUKE 19:18 English gloss=‘made’ SR GNT LUKE 19:18 word 15
OET LUKE 23:22 English gloss=‘did’ SR GNT LUKE 23:22 word 10
OET ACTS 2:22 English gloss=‘did’ SR GNT ACTS 2:22 word 28
OET ACTS 2:36 English gloss=‘made’ SR GNT ACTS 2:36 word 18
OET ACTS 7:24 English gloss=‘did’ SR GNT ACTS 7:24 word 11
OET ACTS 7:50 English gloss=‘made’ SR GNT ACTS 7:50 word 5
OET ACTS 9:13 English gloss=‘he did’ SR GNT ACTS 9:13 word 20
OET ACTS 10:39 English gloss=‘he did’ SR GNT ACTS 10:39 word 10
OET ACTS 12:8 English gloss=‘he did’ SR GNT ACTS 12:8 word 16
OET ACTS 14:11 English gloss=‘did’ SR GNT ACTS 14:11 word 8
OET ACTS 14:15 English gloss=‘made’ SR GNT ACTS 14:15 word 37
OET ACTS 14:27 English gloss=‘did’ SR GNT ACTS 14:27 word 11
OET ACTS 15:4 English gloss=‘did’ SR GNT ACTS 15:4 word 27
OET ACTS 15:12 English gloss=‘did’ SR GNT ACTS 15:12 word 26
OET ACTS 21:19 English gloss=‘did’ SR GNT ACTS 21:19 word 17
OET 2COR 5:21 English gloss=‘he made’ SR GNT 2COR 5:21 word 9
OET EPH 3:11 English gloss=‘he established’ SR GNT EPH 3:11 word 6
OET HEB 1:2 English gloss=‘he made’ SR GNT HEB 1:2 word 18
OET HEB 7:27 English gloss=‘he did’ SR GNT HEB 7:27 word 23
OET 1PET 2:22 English gloss=‘did’ SR GNT 1PET 2:22 word 4
OET REV 1:6 English gloss=‘made’ SR GNT REV 1:6 word 2
The various word forms of the root word (lemma) ‘poieō’ have 148 different glosses: ‘am doing’, ‘are doing’, ‘are making’, ‘are practicing’, ‘be doing’, ‘be making’, ‘be practicing’, ‘going_to make’, ‘had done’, ‘has done’, ‘has made’, ‘having doing’, ‘having done’, ‘having established’, ‘having made’, ‘having made some’, ‘having made them’, ‘having practiced’, ‘having worked’, ‘having_been made’, ‘is doing’, ‘is making’, ‘is practicing’, ‘is producing’, ‘let_be doing’, ‘may do’, ‘may execute’, ‘may make’, ‘may practice’, ‘may_be doing’, ‘may_be practicing’, ‘to do’, ‘to execute’, ‘to make’, ‘to perform’, ‘to produce’, ‘to work’, ‘to_be doing’, ‘to_be executing’, ‘to_be making’, ‘to_be practicing’, ‘to_be producing’, ‘to_be_being made’, ‘to_have done’, ‘was doing’, ‘was making’, ‘were doing’, ‘will_be doing’, ‘will_be doing it’, ‘will_be executing’, ‘will_be making’, ‘will_be performing it’, ‘I am doing’, ‘I am making’, ‘I am practicing’, ‘I have done’, ‘I may do’, ‘I may make them’, ‘I may_be doing’, ‘I will_be doing’, ‘I will_be making’, ‘I did’, ‘I did it’, ‘I made’, ‘he has done’, ‘he has made’, ‘he is doing’, ‘he is doing it’, ‘he is making’, ‘he was doing’, ‘he will_be doing’, ‘he will_be executing’, ‘he did’, ‘he established’, ‘he made’, ‘he performed’, ‘him let do’, ‘him let practice’, ‘him let_be doing’, ‘it is doing’, ‘it is making’, ‘it is performing’, ‘it may produce’, ‘it may_be making’, ‘she was doing’, ‘she did’, ‘they are doing’, ‘they are making’, ‘they may do’, ‘they may make’, ‘they may make him’, ‘they may_be doing’, ‘they might do’, ‘they were making’, ‘they were producing’, ‘they will_be doing’, ‘they will_be making’, ‘they did’, ‘they made’, ‘they produced’, ‘those doing’, ‘we are doing’, ‘we are making’, ‘we are practicing’, ‘we have done’, ‘we may do’, ‘we may make’, ‘we may practice’, ‘we may_be doing’, ‘we will_be doing’, ‘we will_be making’, ‘we will_be working’, ‘we did’, ‘you are doing’, ‘you are making’, ‘you may do’, ‘you may_be doing’, ‘you may_be making’, ‘you may_be practicing’, ‘you will_be doing’, ‘you will_be making’, ‘you did’, ‘you made’, ‘you_all are doing’, ‘you_all are making’, ‘you_all may do’, ‘you_all may_be doing’, ‘you_all were doing’, ‘you_all will_be doing’, ‘you_all did’, ‘you_all did it’, ‘you_all made’, ‘did’, ‘did it’, ‘do’, ‘doing’, ‘doing it’, ‘established’, ‘made’, ‘make’, ‘making’, ‘perfor/becauseming’, ‘practiced’, ‘practicing’, ‘produce’, ‘produced’, ‘producing’, ‘worked’.