Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

HEBC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

LEB by section HEB 12:1

HEB 12:1–12:11 ©

The Example of Jesus’ Suffering

The Example of Jesus’ Suffering

12Therefore, since[fn] we also have such a great cloud of witnesses surrounding us, putting aside every weight andthe sin that so easily ensnares us[fn], let us run with patient endurance the race that has been set before us, 2fixing our eyes on Jesus, the originator and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, disregarding the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God. 3For consider the one who endured such hostility by sinners against himself,[fn] so that you will not grow weary in your soulsand give up. 4You have not yet resisted to the point of shedding your[fn] bloodas you[fn] struggle against sin.

7Endure it for discipline. God is dealing with you as sons. For what son is there whom a father does not discipline? 8But if you are without discipline, in which all legitimate sons[fn] have become participants, then you are illegitimate and not sons. 9Furthermore, we have had our earthly fathers[fn] who disciplinedus, and we respected them. Will we not much rather subject ourselves to the Father of spirits and live? 10For they disciplined us for a few days according to what seemed appropriate to them, but he does so for our benefit, in order that we can have a share in his holiness. 11Now all discipline seems for the moment not to be joyful but painful, but later it yields the peaceful fruit of righteousness for those who are trained by it.


?:? *Here “since” is supplied as a component of the participle (“have”) which is understood as causal

?:? Literally “the easily ensnaring sin”

?:? *The plural reflexive pronoun can still be translated as singular; see Louw-Nida 92.25

?:? *The words “shedding your” are not in the Greek text but are supplied for clarity

?:? *Here “as” is supplied as a component of the temporal participle (“struggle”)

?:? A quotation from Prov 3:11–12|link-href="None"

?:? *The phrase “legitimate sons” is not in the Greek text but is implied

?:? Literally “the flesh of our fathers”

HEB 12:1–12:11 ©

HEBC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13