Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

παροιμία

MainId: 003844000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: π

StrongCodes: G3942

BaseForms:

  1. BaseFormID: 003844001000000

    PartsOfSpeech: noun, f.

    Inflections:

    1. Lemma: παροιμία

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -ας

    RelatedLemmas: {'Word': 'παρομοιάζω', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 003844001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 33.14

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Communication

      LEXSubDomains: Discourse Types

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-23 11:41:06

        DefinitionShort: a short saying in fixed form, emphasizing some general truth

        Glosses: ['proverb', 'saying']

        Comments: In a context such as {S:06100202200012} one may render ‘saying’ as ‘what people so often say’ or ‘what is often said.’

      LEXReferences: 2PET 2:22

    2. LEXID: 003844001002000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 33.15

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Communication

      LEXSubDomains: Discourse Types

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-23 11:41:06

        DefinitionShort: a relatively short narrative with symbolic meaning

        Glosses: ['parable', 'figure', 'allegory', 'figure of speech']

        Comments: In almost all languages there is some way of speaking about parables or allegories. The equivalent in some languages may be ‘a likeness story’ or ‘a story that teaches’ or ‘a story that points the way’ or ‘words that have another meaning’ or ‘words that are saying something else important.’|Some scholars have insisted that in the NT παραβολή is used only in the sense of a story with one level of symbolic meaning, but in some contexts παραβολή is also used to identify allegories in which each element of the account has a symbolic significance. It is therefore extremely difficult to make a rigid distinction between parables and allegories.

      LEXReferences: YHN 10:6, YHN 16:25, YHN 16:25, YHN 16:29