Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἥσσον’ (hēsson)

hēsson

This root form (lemma) ‘ἥσσον’ is used in only one form in the Greek originals: ἧσσον (D-...).

It is glossed in only one way: ‘less’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘hēsson’ (adverb) in the Greek originals

2Cor 12:15ἧσσον (haʸsson) ... ‘more_abundantly you_all loving less I am_being loved’ SR GNT 2Cor 12:15 word 17

Lemmas with similar glosses to ‘ἥσσον’ (hēsson)

Showing the first 50 out of (194) uses of Greek root word (lemma)para(preposition) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:6παρὰ (para) ... ‘became a man having_been sent_out from god the name to him was’ SR GNT Yhn 1:6 word 5

Yhn (Jhn) 1:14παρὰ (para) ... ‘a glory as of an only_birthed with a father full of grace’ SR GNT Yhn 1:14 word 18

Yhn (Jhn) 1:39παρʼ (parʼ) ... ‘where he is remaining and with him they remained day’ SR GNT Yhn 1:39 word 16

Yhn (Jhn) 1:40παρὰ (para) ... ‘the two having heard from Yōannaʸs and having followed’ SR GNT Yhn 1:40 word 15

Yhn (Jhn) 4:9παρʼ (parʼ) ... ‘you a Youdaios being from me to drink are requesting’ SR GNT Yhn 4:9 word 13

Yhn (Jhn) 4:40παρʼ (parʼ) ... ‘they were asking him to remain with them and he remained’ SR GNT Yhn 4:40 word 14

Yhn (Jhn) 4:52παρʼ (parʼ) ... ‘therefore the hour from them in which’ SR GNT Yhn 4:52 word 8

Yhn (Jhn) 5:34παρὰ (para) ... ‘I but not from human_origin the testimony’ SR GNT Yhn 5:34 word 4

Yhn (Jhn) 5:41παρὰ (para) ... ‘glory from humans not I am receiving’ SR GNT Yhn 5:41 word 2

Yhn (Jhn) 5:44παρὰ (para) ... ‘you_all to believe glory from one_another receiving and’ SR GNT Yhn 5:44 word 7

Yhn (Jhn) 5:44παρὰ (para) ... ‘the glory which is from the only god’ SR GNT Yhn 5:44 word 14

Yhn (Jhn) 6:45παρὰ (para) ... ‘of god everyone having heard from the father and’ SR GNT Yhn 6:45 word 17

Yhn (Jhn) 6:46παρὰ (para) ... ‘except the one being from god this one has seen’ SR GNT Yhn 6:46 word 12

Yhn (Jhn) 7:29παρʼ (parʼ) ... ‘have known him because from him I am and_that one’ SR GNT Yhn 7:29 word 6

Yhn (Jhn) 7:51παρʼ (parʼ) ... ‘not may hear first from him and may know’ SR GNT Yhn 7:51 word 12

Yhn (Jhn) 8:26παρʼ (parʼ) ... ‘and_I what heard from him these things I am speaking’ SR GNT Yhn 8:26 word 21

Yhn (Jhn) 8:38παρὰ (para) ... ‘what I have seen with the father I am speaking’ SR GNT Yhn 8:38 word 6

Yhn (Jhn) 8:38παρὰ (para) ... ‘therefore what you_all heard with your father you_all are doing’ SR GNT Yhn 8:38 word 22

Yhn (Jhn) 8:40παρὰ (para) ... ‘I have spoken that I heard from god this Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Yhn 8:40 word 17

Yhn (Jhn) 9:16παρὰ (para) ... ‘not is this one from god man because’ SR GNT Yhn 9:16 word 14

Yhn (Jhn) 9:33παρὰ (para) ... ‘except was this man from god not he was able’ SR GNT Yhn 9:33 word 5

Yhn (Jhn) 10:18παρὰ (para) ... ‘this command I received from the father of me’ SR GNT Yhn 10:18 word 31

Yhn (Jhn) 14:17παρʼ (parʼ) ... ‘are knowing him because with you_all he is remaining and’ SR GNT Yhn 14:17 word 27

Yhn (Jhn) 14:23παρʼ (parʼ) ... ‘we will_be coming and a dwelling with him we will_be making’ SR GNT Yhn 14:23 word 33

Yhn (Jhn) 14:25παρʼ (parʼ) ... ‘these things I have spoken to you_all with you_all remaining’ SR GNT Yhn 14:25 word 4

Yhn (Jhn) 15:15παρὰ (para) ... ‘all things what I heard from the father of me’ SR GNT Yhn 15:15 word 26

Yhn (Jhn) 15:26παρὰ (para) ... ‘I will_be sending to you_all from the father the’ SR GNT Yhn 15:26 word 11

Yhn (Jhn) 15:26παρὰ (para) ... ‘spirit of truth who from the father is going_out’ SR GNT Yhn 15:26 word 21

Yhn (Jhn) 16:27παρὰ (para) ... ‘you_all have believed that I from god came_out’ SR GNT Yhn 16:27 word 16

Yhn (Jhn) 16:28παρὰ (para) ... ‘I came_out from the father and’ SR GNT Yhn 16:28 word 2

Yhn (Jhn) 17:5παρὰ (para) ... ‘me you father with yourself with the glory’ SR GNT Yhn 17:5 word 8

Yhn (Jhn) 17:5παρὰ (para) ... ‘the world to_be with you’ SR GNT Yhn 17:5 word 23

Yhn (Jhn) 17:7παρὰ (para) ... ‘as_much_as you have given to me from you are’ SR GNT Yhn 17:7 word 13

Yhn (Jhn) 17:8παρὰ (para) ... ‘received them truly that from you I came_out and’ SR GNT Yhn 17:8 word 21

Yhn (Jhn) 19:25παρὰ (para) ... ‘had stood on_the_other_hand by the stake of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:25 word 3

Mark 1:16παρὰ (para) ... ‘and passing_by by the sea of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mark 1:16 word 5

Mark 2:13παρὰ (para) ... ‘and he came_out again beside the sea and’ SR GNT Mark 2:13 word 5

Mark 3:21παρʼ (parʼ) ... ‘and having heard it the ones with him they came_out to apprehend’ SR GNT Mark 3:21 word 6

Mark 4:1παρὰ (para) ... ‘again he began to_be teaching beside the sea and’ SR GNT Mark 4:1 word 6

Mark 4:4παρὰ (para) ... ‘some indeed fell along the road and’ SR GNT Mark 4:4 word 11

Mark 4:15παρὰ (para) ... ‘and are the ones along the road where’ SR GNT Mark 4:15 word 5

Mark 5:21παρὰ (para) ... ‘him and he was beside the sea’ SR GNT Mark 5:21 word 25

Mark 5:26παρʼ (parʼ) ... ‘and having spent the things by herself all and’ SR GNT Mark 5:26 word 11

Mark 8:11παρʼ (parʼ) ... ‘to_be debating against him seeking from him a sign from’ SR GNT Mark 8:11 word 12

Mark 10:27παρὰ (para) ... ‘on them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying with humans impossible it_is but’ SR GNT Mark 10:27 word 8

Mark 10:27παρὰ (para) ... ‘impossible it_is but not with god all things for’ SR GNT Mark 10:27 word 15

Mark 10:27παρὰ (para) ... ‘all things for possible are with god’ SR GNT Mark 10:27 word 22

Mark 10:46παρὰ (para) ... ‘blind beggar was sitting beside the road’ SR GNT Mark 10:46 word 29

Mark 12:2παρὰ (para) ... ‘season a slave in_order_that from the tenant_farmers he may receive’ SR GNT Mark 12:2 word 10

Mark 12:11παρὰ (para) ... ‘from the master became this’ SR GNT Mark 12:11 word 1

Key: D=adverb P=preposition