Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #92433

ἐπιζητήσαςActs 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐπιζητήσας (V-PAA.NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἐπιζητήσας’ (V-PAA.NMS) is always and only glossed as ‘having sought_after’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘epizēteō’ have 9 different glosses: ‘are seeking_after’, ‘having sought_after’, ‘is seeking_after’, ‘were seeking_after’, ‘I am seeking_after’, ‘they are seeking_after’, ‘we are seeking_after’, ‘you_all are seeking_after’, ‘sought_after’.

Greek words (1) other than ἐπιζητήσας (V-PAA.NMS) with a gloss related to ‘sought_after’

ACTs 13:7ἐπεζήτησεν (epezaʸtaʸsen) V-IAA3..S ‘Barnabas and Saulos/(Shāʼūl) sought_after to hear the message’ SR GNT Acts 13:7 word 19

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular