Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #96584

παρατιθέμενοςActs 17

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form παρατιθέμενος (V-PPM.NMS) in the Greek originals

The word form ‘παρατιθέμενος’ (V-PPM.NMS) is always and only glossed as ‘setting_before’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘paratithēmi’ have 13 different glosses: ‘being set_before’, ‘to set_before’, ‘to_be setting_before them’, ‘I am entrusting’, ‘I will_be setting_before’, ‘he set_before’, ‘them let_be entrusting’, ‘they may_be setting_before’, ‘they may_be setting_before them’, ‘they entrusted’, ‘they set_before it’, ‘entrust’, ‘setting_before’.

Greek words (4) other than παρατιθέμενος (V-PPM.NMS) with a gloss related to ‘setting_before’

MARK 6:41παρατιθῶσιν (paratithōsin) V-SPA3..P ‘apprentices/followers of him in_order_that they may_be setting_before to them and the’ SR GNT Mark 6:41 word 28

MARK 8:6παρατιθῶσιν (paratithōsin) V-SPA3..P ‘apprentices/followers of him in_order_that they may_be setting_before them and they set_before it to the’ SR GNT Mark 8:6 word 25

MARK 8:7παρατιθέναι (paratithenai) V-NPA.... ‘he told also these things to_be setting_before them’ SR GNT Mark 8:7 word 18

LUKE 11:6παραθήσω (parathaʸsō) V-IFA1..S ‘not I am having what I will_be setting_before to him’ SR GNT Luke 11:6 word 17

Key: V=verb IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular NPA....=infinitive,present,active PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural