Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #102195

χιλιάρχῳActs 23

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form χιλιάρχῳ (N-DMS) in the Greek originals

The word form ‘χιλιάρχῳ’ (N-DMS) is always and only glossed as ‘commander’.

Acts 21:31 ‘there went_uphill an allegation to the commander of the cohort that’ SR GNT Acts 21:31 word 10

Acts 21:37 ‘Paulos is saying to the commander it is permitting to me to say’ SR GNT Acts 21:37 word 11

Acts 22:26 ‘centurion having approached to the commander he reported saying what’ SR GNT Acts 22:26 word 14

The various word forms of the root word (lemma) ‘χiliarχos’ have 3 different glosses: ‘of commanders’, ‘commander’, ‘commanders’.

Greek words (13) other than χιλιάρχῳ (N-DMS) with a gloss related to ‘commander’

Have 2 other words (χιλίαρχος, χιλίαρχον) with 1 lemma altogether (χiliarχos)

YHN 18:12χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘cohort and the commander and the attendants’ SR GNT Yhn 18:12 word 6

ACTs 21:32χιλίαρχον (ⱪiliarⱪon) N-AMS ‘and having seen the commander and the soldiers’ SR GNT Acts 21:32 word 16

ACTs 21:33χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘then having neared the commander took_hold of him and’ SR GNT Acts 21:33 word 5

ACTs 22:24χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘commanded the commander to_be_being brought_in him into’ SR GNT Acts 22:24 word 4

ACTs 22:27χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘having approached and the commander said to him be telling’ SR GNT Acts 22:27 word 5

ACTs 22:28χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘answered and the commander I of a great sum’ SR GNT Acts 22:28 word 7

ACTs 22:29χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘to_be interrogating also the commander and was afraid having learned’ SR GNT Acts 22:29 word 13

ACTs 23:10χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘dissension having_been afraid the commander lest may_be torn_apart Paulos’ SR GNT Acts 23:10 word 12

ACTs 23:17χιλίαρχον (ⱪiliarⱪon) N-AMS ‘be bringing_up to the commander he is having for to report’ SR GNT Acts 23:17 word 17

ACTs 23:18χιλίαρχον (ⱪiliarⱪon) N-AMS ‘brought him to the commander and he is saying the’ SR GNT Acts 23:18 word 9

ACTs 23:19χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘hand of him the commander and having withdrawn by’ SR GNT Acts 23:19 word 8

ACTs 23:22χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘the indeed therefore commander sent_away the young_man’ SR GNT Acts 23:22 word 4

ACTs 24:22χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘whenever Lusias the commander may come_downhill I will_be investigating the things’ SR GNT Acts 24:22 word 21

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular