Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

ACTsIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Open English Translation ACTs Chapter 21

ACTs 21 ©

Readers’ Version

Literal Version

21:1 Paul goes to Yerusalem

21When it was time for us to sail, we left them and sailed directly across to Cos before going on to Rhodes the next day and then on to Patara. 2From there we found a ship heading to Phoenicia, so we boarded that and set off. 3After sighting Cyprus and then leaving it behind on our left, we sailed on to Syria and docked there at the port of Tyre where the ship had cargo to be unloaded. 4We searched for the believers there and then stayed on with them for seven days. They were inspired by the spirit to tell Paul not to go to Yerusalem. 5Once our time was up there and everyone knew that we were leaving, even the wives and children accompanied us out of the city to the port. We all knelt on the beach and prayed 6before we continued on and boarded our ship and they went back to their own homes.

7So we sailed from Tyre down to Ptolemais where we were able to greet the brothers and sisters and stay overnight with them. 8The next day we continued on to Caesarea and ended up in Philip’s house. He was one of the original seven men who had been given the responsibility of distributing aid—a preacher of the good message, and we stayed with him. 9Philip had four unmarried daughters still at home, and they shared messages from God. 10Several days later a man named Agabus came from Yudea. He too shared messages from God 11and when he arrived, he picked up Paul’s belt and tied it around his own feet and hands, telling them that the holy spirit had told him that this is how the owner of the belt would be treated by the Jewish leaders in Yerusalem before they would then hand him over to the non-Jews to be dealt with.

12When we heard this described, both we and the locals begged Paul not to go to Yerusalem 13but he answered, “Oh come on, what’s all this weeping and carrying on that’s breaking my heart. Actually I’m quite ready not only to be tied up, but even to be killed in Yerusalem as a testimony to the master Yeshua.”

14When we saw that we couldn’t change his mind, we didn’t say anything else, figuring out that whatever the master wills for the situation would happen, 15and so after these several days, we had gotten everything ready and started off for Yerusalem. 16Some of the believers from Caesarea accompanied us and led us to the home of a man named Mnason to stay—he was an older believer from Cyprus.

21And when it_became us to_be_launched, having_been_withdrawn from them, having_run_straight we_came to the Kōs, and on_the_ next _day to the Ɽodos, and_from_there to Patara.
2And having_found a_ship crossing_over into Foinikaʸ, having_boarded we_were_launched.
3And the Kupros having_appeared, and having_left it on_the_left, we_were_sailing to Suria/(ʼArām) and we_came_down at Turos/(Tsor), because/for there the ship was unloading the cargo.
4And having_sought_out the apprentices/followers, we_remained_on there seven days, who were_saying by the spirit to_ the _Paulos not to_be_setting_foot_in to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim).
5And when it_became to_us to_finish_out the days, having_come_out we_were_journeying, wives and children accompanying with us all, as_far_as outside the city, and having_knelt the knees on the shore having_prayed, 6we_withdrew from_one_another and we_went_up into the ship, and those returned to their own homes.
7And we, having_completed the voyage from Turos, arrived to Ptolemais, and having_greeted the brothers, we_remained one day with them.
8And on_the day of_next, having_come_out we_came to Kaisareia, and having_come_in into the house of_Filippos, the good_message_preacher, being of the seven, we_remained with him.
9And with_this man were four daughters, virgins prophesying.
10And remaining_on more days, a_certain prophet by_the_name Agabos came_down from the Youdaia, 11and having_come to us, and having_taken_up the belt of_ the _Paulos, having_bound of_himself the feet and the hands, he_said:
The the holy spirit is_saying these things:
The man of_whom is the this belt, thus the Youdaiōns in Hierousalaʸm will_be_binding, and they_will_be_giving_over  him into the_hands of_the_pagans.
12And when we_heard these things, both we and the of_the_locals were_imploring, which him not to_be_going_up to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim).
13Then the Paulos answered:
What are_you_all_doing, weeping and breaking the heart of_me?
For/Because I I_am_having ready not only to_be_bound, but also to_die_off in Hierousalaʸm, because/for the name of_the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).
14And him not being_persuaded, we_kept_quiet having_said:
The will of_the master let_be_becoming.
15And after the these days, having_made_preparations, we_were_going_up to Hierousalaʸm.
16And also of_the apprentices/followers from Kaisareia came_together with us, bringing us to_Mnasōn a_certain ancient from_Kupros apprentice/follower with whom we_may_be_lodged.

21:17 Paul visits Yacob and makes a vow

17When we arrived at Yerusalem, the brothers and sisters there happily welcomed us, 18and the next day, we accompanied Paul to go and see Yacob[fn] and the elders of the assembly there. 19After greeting them, Paul then described all the things that God had done among the non-Jews as he had served among them, 20and when they’d heard all that they praised God and told Paul, “Brother, you’ve noticed how many thousands of Jews have believed in the messiah but they still strive to observe the Moses’ laws. 21But they’ve heard reports that you’ve been teaching the Jews that live outside our country that they don’t have to obey what Moses wrote—telling them that they don’t have to have their children circumcised and that they don’t have to follow our Jewish customs. 22What will happen now, because the leaders here will certainly hear that you have arrived? 23So here’s what we suggest that you do: Four of our men are making a public vow. 24Why don’t you join these four and join them in the purification ceremony at the temple and pay their expenses in getting your heads shaved. Then everyone will be able to see that it’s false what they’ve heard about you, because you clearly still comply with Moses’ instructions. 25And as for the believers who are non-Jews, we’ve informed them of our recommendation that they should avoid anything that’s been offered to an idol, avoid consuming blood and meat from strangled animals and birds, and avoid sexual immorality.”

26So the next day Paul took the four men for the purification ceremony in the temple and there they announced the date when their vows would be fulfilled and their sacrifices made.

17And of_us having_become at Hierousalaʸm, the brothers gladly welcomed us.
18and on_the day following, the Paulos was_entering with us to Yakōbos/(Yaˊaqov), and all the elders arrived.
19And having_greeted them, he_was_explaining by each one, of_what the god did among the pagans by the service of_him.
20And they having_heard were_glorifying the god, and they_said to_him:
You_are_observing, brother, how_many tens_of_thousands are among the Youdaiōns which having_believed, and they_are_ all _being zealous for_the law.
21And they_were_instructed concerning you, that you_are_teaching apostasy from Mōsaʸs/(Mosheh) all Youdaiōns the ones among the pagans, saying them not to_be_circumcising their children, nor to_be_walking in_the customs.
22Therefore what is_it?
Certainly they_will_be_hearing that you_have_come.
23Therefore do this, what we_are_saying to_you.
Four Men are with_us, having a_vow for themselves.
24Having_taken these men, be_purified with them and spend for them, in_order_that they_will_be_shaving his head, and all will_be_knowing that of_which they_have_been_instructed about you nothing is, but you_are_aligning also yourself, keeping the law.
25But concerning the pagans having_believed, we sent_out having_judged them to_be_keeping, from_the and/both idol_sacrificed thing, and blood, and strangled animals, and sexual_immorality.
26Then the Paulos having_taken the men, on_the following day with them having_been_purified, was_entering into the temple, proclaiming the fulfillment of_the days of_the purification, until of_which the offering was_offered for each one of_them.

21:27 Paul is captured inside the temple

27When the seven days of the vow were almost over, some Jews from the province of Asia Minor noticed Paul in the temple. They stirred up the crowd and grabbed hold of him, 28yelling out, “Men of Israel. Help us here. This is the man who’s been teaching all around the world against Israel and against Moses’ law and against this temple. What’s more he brought non-Jews here into the temple and so has defiled this holy place.” 29(They said this because they had previously seen Trophimus from Ephesus in the city with Paul and had assumed that he had brought him into the temple.)

30So now the whole city was in an uproar, and the crowds rushed in, grabbed Paul, and dragged him out of the temple and hurriedly closed the temple gates. 31They were ready to kill Paul, but the commander of the Roman soldiers had heard that all Yerusalem was in an uproar. 32Taking some soldiers and officers, he immediately ran down to the temple, and when the crowd saw the commander and the soldiers they stopped beating Paul. 33The commander came close and took hold of Paul and ordered that he be tied up with a pair of chains while he tried to find out who he was and what he’d done wrong. 34Various people in the crowd were shouting out different things, and not being able to make any sense of it because of all the commotion, the commander ordered that Paul be taken into the barracks. 35When they got to the stairs, the soldiers had to lift him up above their heads because of the frenzy of the crowd, 36because most of the people were following and shouting out, “Do away with him!”

27And when the seven days were_going, to_be_being_completed, the Youdaiōns from the Asia, having_seen him in the temple, were_confounding all the crowd, and they_laid_on their hands on him 28crying_out:
Men, ones_from_Israaʸl/(Yisəʼēl), be_giving_help.
This is the man, who teaching all everywhere against the people, and the law, and the this place, and still also brought_in Hellaʸns into the temple, and has_defiled the this holy place.
29For/Because they_were having_previously_seen Trofimos the from_Efesos in the city with him, whom they_were_thinking that the Paulos brought_in into the temple.
30And the whole city was_stirred, and a_rushing_together of_the people became, and having_taken_hold of_ the _Paulos, they_were_dragging him outside the temple, and immediately the doors were_shut.
31and seeking to_kill_ him _off, there_went_up an_allegation to_the commander of_the cohort, that all Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) is_being_confounded, 32who immediately having_taken soldiers and centurions, ran_down on them, and which having_seen the commander and the soldiers, they_ceased striking the Paulos.
33Then having_neared, the commander took_hold of_him, and commanded  him to_be_bound with_ two _chains, and he_was_inquiring who he_might_be and what he_is having_done.
34But others, were_crying_out some other thing in the crowd.
And him not of_being_able to_know the certain thing because_of the commotion, he_commanded him to_be_being_brought into the barracks.
35And when he_became to the stairs, it_happened him to_be_being_borne by the soldiers, because_of the force of_the crowd.
36For/Because the multitude of_the people was_following crying_out:
Be_Taking_ him _away.

21:37 Paul’s defence

37As they were able to carry him into the fortress, Paul called down to the commander, “Can I say something to you?”

“You speak Greek!”, replied the commander. 38“Aren’t you the Egyptian who stirred up a group of assassins a while back and led them out into the wilderness?”

39“No, I’m a Jew from Tarsus in Cilica—a citizen of an important city,” said Paul. “But please, let me speak to these people.”

40The commander nodded, so the soldiers stood Paul on the stairs where he gestured to the people. The crowd quietened down, and so Paul spoke loudly in his Hebrew language:


21:18 Yacob is commonly (but wrongly) called James in most older English Bibles.

37And going to_be_being_brought_in into the barracks, the Paulos is_saying to_the commander:
- is_it_permitting to_me to_say something to you?
And he was_saying:
You_are_knowing In_Hellaʸn?
38Consequently are you not the from_Aiguptos/(Miʦərayim), who before these the days, having_upset and having_led_out the four_thousand men of_the assassins into the wilderness?
39But the Paulos said:
On_one_hand I am a_Youdaiōns a_man, from_Tarsos, of_ the _Kilikia, a_citizen of_an_ not _insignificant city.
On_the_other_hand I_am_beseeching of_you, permit to_me to_speak to the people.
40And of_ him _having_permitted, the Paulos having_stood on the stairs, gestured with_his hand to_the people, and great silence having_become, he_called_out in_his Hebraios language saying,

ACTs 21 ©

ACTsIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28