Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #105011

πουActs 27

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form που (D-...) in the Greek originals

The word form ‘που’ (D-...) has 2 different glosses: ‘about’, ‘somewhere’.

Rom 4:19 ‘already having_been made_dead a hundred_year old about being and the’ SR GNT Rom 4:19 word 14

Heb 4:4 ‘he has spoken for somewhere concerning the seventh day’ SR GNT Heb 4:4 word 3

The various word forms of the root word (lemma) ‘pou’ have 5 different glosses: ‘about’, ‘somewhere’, ‘where’, ‘where are’, ‘where is’.

Greek words (1) other than που (D-...) with a gloss related to ‘somewhere’

HEB 2:6πού (pou) D-... ‘testified but somewhere someone saying what’ SR GNT Heb 2:6 word 3

Key: D=adverb