Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #87082

βῆμαActs 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form βῆμα (N-ANS) in the Greek originals

The word form ‘βῆμα’ (N-ANS) has 2 different glosses: ‘the tribunal’, ‘tribunal’.

Acts 18:12 ‘him to the tribunal’ SR GNT Acts 18:12 word 31

Greek words (10) other than βῆμα (N-ANS) with a gloss related to ‘tribunal’

YHN 19:13βήματος (baʸmatos) N-GNS ‘and he sat_down on the tribunal at a place being called’ SR GNT Yhn 19:13 word 20

MAT 27:19βήματος (baʸmatos) N-GNS ‘him on the tribunal sent_out to him’ SR GNT Mat 27:19 word 6

ACTs 12:21βήματος (baʸmatos) N-GNS ‘having sat_down on the tribunal was publicly_addressing to them’ SR GNT Acts 12:21 word 13

ACTs 18:16βήματος (baʸmatos) N-GNS ‘them from the tribunal’ SR GNT Acts 18:16 word 7

ACTs 18:17βήματος (baʸmatos) N-GNS ‘they were striking him before the tribunal but nothing of these things’ SR GNT Acts 18:17 word 14

ACTs 25:6βήματος (baʸmatos) N-GNS ‘having sat_down on the tribunal he commanded Paulos to_be brought’ SR GNT Acts 25:6 word 22

ACTs 25:10βήματος (baʸmatos) N-GNS ‘Paulos before the tribunal of Kaisar having stood I am’ SR GNT Acts 25:10 word 8

ACTs 25:17βήματος (baʸmatos) N-GNS ‘having sat_down on the tribunal I commanded to_be brought the’ SR GNT Acts 25:17 word 15

ROM 14:10βήματι (baʸmati) N-DNS ‘for we will_be standing_before before the tribunal of god’ SR GNT Rom 14:10 word 20

2COR 5:10βήματος (baʸmatos) N-GNS ‘it is fitting before the tribunal of the chosen_one/messiah in_order_that’ SR GNT 2Cor 5:10 word 9

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular