Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #89935

παραλελυμένοςActs 9

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form παραλελυμένος (V-PEP.NMS) in the Greek originals

The word form ‘παραλελυμένος’ (V-PEP.NMS) is always and only glossed as ‘having_been paralyzed’.

Luke 5:18 ‘a man who was having_been paralyzed and they were seeking him’ SR GNT Luke 5:18 word 12

Greek words (5) other than παραλελυμένος (V-PEP.NMS) with a gloss related to ‘paralyzed’

YHN 5:3ξηρῶν (xaʸrōn) S-GMP Lemma=xēros ‘ailing blind lame paralyzed’ SR GNT Yhn 5:3 word 12

MARK 9:18ξηραίνεται (xaʸrainetai) V-IPP3..S Lemma=xērainō ‘his teeth and is_being paralyzed and I told to the’ SR GNT Mark 9:18 word 18

LUKE 5:24παραλελυμένῳ (paralelumenōi) V-PEP.DMS ‘sins he said to the one having_been paralyzed to you I am saying be raising’ SR GNT Luke 5:24 word 24

ACTs 8:7παραλελυμένοι (paralelumenoi) V-PEP.NMP ‘they were coming_out many and having_been paralyzed and lame were healed’ SR GNT Acts 8:7 word 18

HEB 12:12παραλελυμένα (paralelumena) V-PEP.ANP ‘hands and your having_been paralyzed knees restore’ SR GNT Heb 12:12 word 7

Key: S=substantive adjective V=verb GMP=genitive,masculine,plural IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular PEP.ANP=participle,perfect,passive,accusative,neuter,plural PEP.DMS=participle,perfect,passive,dative,masculine,singular PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural PEP.NMS=participle,perfect,passive,nominative,masculine,singular