Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #121371

ἐκδέχομαι1Cor 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐκδέχομαι (V-IPM1..S) in the Greek originals

The word form ‘ἐκδέχομαι’ (V-IPM1..S) is always and only glossed as ‘I am awaiting’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘ekdeχomai’ have 6 different glosses: ‘be awaiting’, ‘is awaiting’, ‘I am awaiting’, ‘he was awaiting’, ‘of awaiting’, ‘awaiting’.

Greek words (6) other than ἐκδέχομαι (V-IPM1..S) with a gloss related to ‘awaiting’

ACTs 1:4περιμένειν (perimenein) V-NPA.... Lemma=perimenō ‘not to_be_being departed but to_be awaiting the promise of the’ SR GNT Acts 1:4 word 14

ACTs 17:16ἐκδεχομένου (ekdeⱪomenou) V-PPM.GMS ‘in and Athaʸnai of awaiting them Paulos was_being provoked’ SR GNT Acts 17:16 word 5

1COR 11:33ἐκδέχεσθε (ekdeⱪesthe) V-MPM2..P ‘the time to eat one_another be awaiting’ SR GNT 1Cor 11:33 word 9

HEB 10:13ἐκδεχόμενος (ekdeⱪomenos) V-PPM.NMS ‘for the rest awaiting until may_be put the’ SR GNT Heb 10:13 word 3

HEB 11:10ἐξεδέχετο (exedeⱪeto) V-IIM3..S ‘he was awaiting for/because the foundations’ SR GNT Heb 11:10 word 1

YAC 5:7ἐκδέχεται (ekdeⱪetai) V-IPM3..S ‘see the farmer is awaiting for the precious fruit’ SR GNT Yac 5:7 word 12

Key: V=verb IIM3..S=indicative,imperfect,middle,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular MPM2..P=imperative,present,middle,2nd person plural NPA....=infinitive,present,active PPM.GMS=participle,present,middle,genitive,masculine,singular PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular