Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #115721

εἰδωλολάτραις1Cor 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form εἰδωλολάτραις (N-DMP) in the Greek originals

The word form ‘εἰδωλολάτραις’ (N-DMP) is always and only glossed as ‘idolaters’.

Rev 21:8 ‘and sorcerers and idolaters and all liars’ SR GNT Rev 21:8 word 20

The various word forms of the root word (lemma) ‘eidōlolatrēs’ have 2 different glosses: ‘an idolater’, ‘idolaters’.

Greek words (3) other than εἰδωλολάτραις (N-DMP) with a gloss related to ‘idolaters’

1COR 6:9εἰδωλολάτραι (eidōlolatrai) N-NMP ‘neither the sexually_immoral nor idolaters nor adulterers nor’ SR GNT 1Cor 6:9 word 17

1COR 10:7εἰδωλολάτραι (eidōlolatrai) N-NMP ‘not idolaters be becoming as some’ SR GNT 1Cor 10:7 word 2

REV 22:15εἰδωλολάτραι (eidōlolatrai) N-NMP ‘murderers and the idolaters and everyone loving’ SR GNT Rev 22:15 word 16

Key: N=noun DMP=dative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural