Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #125699

μόχθῳ2Cor 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form μόχθῳ (N-DMS) in the Greek originals

The word form ‘μόχθῳ’ (N-DMS) is always and only glossed as ‘hardship’.

2Th 3:8 ‘in labour and hardship night and day’ SR GNT 2Th 3:8 word 11

Greek words (3) other than μόχθῳ (N-DMS) with a gloss related to ‘hardship’

LUKE 21:23ἀνάγκη (anagkaʸ) N-NFS Lemma=anagkē ‘days will_be for hardship great on the’ SR GNT Luke 21:23 word 21

1TH 2:9μόχθον (moⱪthon) N-AMS ‘labour of us and hardship night and day’ SR GNT 1Th 2:9 word 9

1TH 3:7ἀνάγκῃ (anagkaʸ) N-DFS Lemma=anagkē ‘in all the hardship and tribulation of us’ SR GNT 1Th 3:7 word 12

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DFS=dative,feminine,singular DMS=dative,masculine,singular NFS=nominative,feminine,singular