Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #123410

παρῆλθεν2Cor 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form παρῆλθεν (V-IAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘παρῆλθεν’ (V-IAA3..S) has 2 different glosses: ‘passed_away’, ‘passed_by’.

Mat 14:15 ‘the hour already passed_by send_away the crowds’ SR GNT Mat 14:15 word 19

The various word forms of the root word (lemma) ‘parerχomai’ have 15 different glosses: ‘having come_uphill’, ‘having passed_by’, ‘is passing_by’, ‘let pass_by’, ‘may pass_away’, ‘may pass_by’, ‘to pass_away’, ‘to pass_by’, ‘to_have passed_by’, ‘will_be passing_away’, ‘I passed_by’, ‘he will_be passing_away’, ‘you_all are passing_by’, ‘passed_away’, ‘passed_by’.

Greek words (2) other than παρῆλθεν (V-IAA3..S) with a gloss related to ‘passed_away’

1YHN 2:8παράγεται (paragetai) V-IPP3..S Lemma=paragō ‘because the darkness is_being passed_away and the light’ SR GNT 1Yhn 2:8 word 21

1YHN 2:17παράγεται (paragetai) V-IPP3..S Lemma=paragō ‘and the world is_being passed_away and the desire’ SR GNT 1Yhn 2:17 word 4

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular