Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #123161

ἐπιποθοῦντες2Cor 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐπιποθοῦντες (V-PPA.NMP) in the Greek originals

The word form ‘ἐπιποθοῦντες’ (V-PPA.NMP) is always and only glossed as ‘longing’.

1Th 3:6 ‘of us good always longing us to see just_as’ SR GNT 1Th 3:6 word 27

The various word forms of the root word (lemma) ‘epipotheō’ have 6 different glosses: ‘is longing_for’, ‘I am longing’, ‘I am longing_for’, ‘long’, ‘longing’, ‘longing_for’.

Greek words (6) other than ἐπιποθοῦντες (V-PPA.NMP) with a gloss related to ‘longing’

ROM 1:11ἐπιποθῶ (epipothō) V-IPA1..S ‘I am longing for to see you_all’ SR GNT Rom 1:11 word 1

ROM 15:23ἐπιποθίαν (epipothian) N-AFS Lemma=epipothia ‘in regions these a longing and having to come’ SR GNT Rom 15:23 word 12

2COR 7:7ἐπιπόθησιν (epipothaʸsin) N-AFS Lemma=epipothēsis ‘to us the of you_all longing the of you_all mourning’ SR GNT 2Cor 7:7 word 22

2COR 7:11ἐπιπόθησιν (epipothaʸsin) N-AFS Lemma=epipothēsis ‘but what fear but what longing but what zeal but what’ SR GNT 2Cor 7:11 word 25

1TH 2:8ὁμειρόμενοι (homeiromenoi) V-PPM.NMP Lemma=homeiromai ‘thus longing for you_all we were taking_pleasure to share’ SR GNT 1Th 2:8 word 2

2TIM 1:4ἐπιποθῶν (epipothōn) V-PPA.NMS ‘longing you to see having remembered’ SR GNT 2Tim 1:4 word 1

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural