Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #133580

ἧςCol 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form ἧς (E-GFS) in the Greek originals

The word form ‘ἧς’ (E-GFS) has 2 different glosses: ‘that’, ‘which’.

Mat 24:38 ‘and betrothing until that day came_in Nōe/(Noḩa)’ SR GNT Mat 24:38 word 24

Luke 1:20 ‘being_able to speak until that day may become these things’ SR GNT Luke 1:20 word 10

Luke 17:27 ‘they were marrying they were_being betrothed until that day came_in Nōe/(Noḩa)’ SR GNT Luke 17:27 word 7

Acts 1:2 ‘until which day having commanded to the’ SR GNT Acts 1:2 word 2

Acts 26:7 ‘is hoping to attain concerning which the hope I am_being indicted by’ SR GNT Acts 26:7 word 17

Col 1:9 ‘also we from which day we heard it not’ SR GNT Col 1:9 word 6

1Pet 1:10 ‘concerning which salvation sought_out and’ SR GNT 1Pet 1:10 word 2

The various word forms of the root word (lemma) ‘hos’ have 69 different glosses: ‘the one’, ‘against whom’, ‘by what’, ‘by which’, ‘by whom’, ‘for which’, ‘for whichever’, ‘for whom’, ‘from which’, ‘he who’, ‘he whom’, ‘in that’, ‘in what’, ‘in which’, ‘in whom’, ‘in whomever’, ‘of what’, ‘of what things’, ‘of whatever’, ‘of which’, ‘of which things’, ‘of whom’, ‘of whose’, ‘of whose are’, ‘of whose is’, ‘on whom’, ‘those who’, ‘to one’, ‘to some’, ‘to which’, ‘to which is’, ‘to whom’, ‘to whom be’, ‘to whom is’, ‘to whomever’, ‘to whose’, ‘unto whom’, ‘with that’, ‘with which’, ‘one’, ‘some’, ‘that’, ‘that one’, ‘that time’, ‘the things’, ‘the time’, ‘what’, ‘what things’, ‘what time’, ‘whatever’, ‘whatever situations’, ‘whatever thing’, ‘whatever things’, ‘which’, ‘which is’, ‘which it_is’, ‘which one’, ‘which things’, ‘which were’, ‘whichever’, ‘who’, ‘who are’, ‘whoever’, ‘whom’, ‘whom are’, ‘whom is’, ‘whom_all’, ‘whomever’, ‘whose’.

Key: E=determiner/case-marker GFS=genitive,feminine,singular