Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #129523

ἐνδείξηταιEph 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐνδείξηται (V-SAM3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἐνδείξηται’ (V-SAM3..S) has 2 different glosses: ‘may display’, ‘he may display’.

1Tim 1:16 ‘in me first may display Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah his’ SR GNT 1Tim 1:16 word 9

The various word forms of the root word (lemma) ‘endeiknuō’ have 6 different glosses: ‘may display’, ‘to display’, ‘I may display’, ‘he may display’, ‘you_all displayed’, ‘displayed’.

Greek words (3) other than ἐνδείξηται (V-SAM3..S) with a gloss related to ‘display’

ROM 9:17ἐνδείξωμαι (endeixōmai) V-SAM1..S ‘I raised_up you so_that I may display in you the’ SR GNT Rom 9:17 word 14

ROM 9:22ἐνδείξασθαι (endeixasthai) V-NAM.... ‘and wanting god to display his severe_anger and’ SR GNT Rom 9:22 word 6

2TH 1:5ἔνδειγμα (endeigma) N-NNS Lemma=endeigma ‘a display of the righteous judgment’ SR GNT 2Th 1:5 word 1

Key: N=noun V=verb NAM....=infinitive,aorist,middle NNS=nominative,neuter,singular SAM1..S=subjunctive,aorist,middle,1st person singular SAM3..S=subjunctive,aorist,middle,3rd person singular