Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #131470

περιζωσάμενοιEph 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form περιζωσάμενοι (V-PAM.NMP) in the Greek originals

The word form ‘περιζωσάμενοι’ (V-PAM.NMP) is always and only glossed as ‘having girded_about’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘perizōnnuō’ have 3 different glosses: ‘having girded_about’, ‘having_been girded_about’, ‘he will_be girding_about himself’.

Greek words (4) other than περιζωσάμενοι (V-PAM.NMP) with a gloss related to ‘girded_about’

LUKE 12:35περιεζωσμέναι (periezōsmenai) V-PEP.NFP ‘of you_all the loins having_been girded_about and the lamps’ SR GNT Luke 12:35 word 9

LUKE 17:8περιζωσάμενος (perizōsamenos) V-PAM.NMS ‘what I may dine and having girded_about be serving unto me until’ SR GNT Luke 17:8 word 13

REV 1:13περιεζωσμένον (periezōsmenon) V-PEP.AMS ‘having dressed_in reaching_the_feet and having_been girded_about at the breasts’ SR GNT Rev 1:13 word 17

REV 15:6περιεζωσμένοι (periezōsmenoi) V-PEP.NMP ‘pure shining and having_been girded_about around their chests’ SR GNT Rev 15:6 word 29

Key: V=verb PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PEP.NFP=participle,perfect,passive,nominative,feminine,plural PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural