Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #146088

πειραζόμενοςHeb 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form πειραζόμενος (V-PPP.NMS) in the Greek originals

The word form ‘πειραζόμενος’ (V-PPP.NMS) has 2 different glosses: ‘being tempted’, ‘being tested’.

Mark 1:13 ‘wilderness forty days being tempted by Satan/(Sāţān) and’ SR GNT Mark 1:13 word 11

Luke 4:2 ‘days forty being tempted by the devil’ SR GNT Luke 4:2 word 3

Yac (Jam) 1:13 ‘no_one being tempted let_be saying by god’ SR GNT Yac (Jam) 1:13 word 2

The various word forms of the root word (lemma) ‘peirazō’ have 24 different glosses: ‘be testing’, ‘being tempted’, ‘being tested’, ‘having_been tempted’, ‘is tempting’, ‘is_being tempted’, ‘may_be tempt’, ‘may_be tempted’, ‘to test’, ‘to_be tempted’, ‘I am_being tempted’, ‘he was attempting’, ‘they were attempting’, ‘they were tempted’, ‘you tested’, ‘you_all are testing’, ‘you_all may_be tested’, ‘attempted’, ‘tempted’, ‘tempting’, ‘tempting him’, ‘tested him’, ‘tested me’, ‘testing’.

Greek words (4) other than πειραζόμενος (V-PPP.NMS) with a gloss related to ‘tested’

1COR 10:9ἐπείρασαν (epeirasan) V-IAA3..P ‘as some of them tested him and by serpents’ SR GNT 1Cor 10:9 word 13

HEB 3:9ἐπείρασαν (epeirasan) V-IAA3..P ‘where tested me the fathers of you_all’ SR GNT Heb 3:9 word 2

REV 2:2ἐπείρασας (epeirasas) V-IAA2..S ‘to bear evil and you tested the ones saying themselves to_be’ SR GNT Rev 2:2 word 20

REV 2:10πειρασθῆτε (peirasthaʸte) V-SAP2..P ‘into prison in_order_that you_all may_be tested and you_all will_be having tribulation’ SR GNT Rev 2:10 word 22

Key: V=verb IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular SAP2..P=subjunctive,aorist,passive,2nd person plural