Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #146473

ὄγκονHeb 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ὄγκον (N-AMS) in the Greek originals

The word form ‘ὄγκον’ (N-AMS) is always and only glossed as ‘burden’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘ogkos’ in the Greek originals.

Greek words (9) other than ὄγκον (N-AMS) with a gloss related to ‘burden’

MAT 11:30φορτίον (fortion) N-NNS Lemma=fortion ‘easy and the burden of me light is’ SR GNT Mat 11:30 word 8

MAT 20:12βάρος (baros) N-ANS Lemma=baros ‘to the ones having borne the burden of the day and’ SR GNT Mat 20:12 word 19

ACTs 15:28βάρος (baros) N-ANS Lemma=baros ‘more to_be_being laid_on on you_all burden except these things necessarily’ SR GNT Acts 15:28 word 17

2COR 4:17βάρος (baros) N-ANS Lemma=baros ‘to excess an eternal burden of glory is producing for us’ SR GNT 2Cor 4:17 word 13

GAL 6:5φορτίον (fortion) N-ANS Lemma=fortion ‘for his own burden will_be bearing’ SR GNT Gal 6:5 word 5

1TH 2:7βάρει (barei) N-DNS Lemma=baros ‘being_able in burden to_be as of chosen_one/messiah’ SR GNT 1Th 2:7 word 3

1TH 2:9ἐπιβαρῆσαί (epibaraʸsai) V-NAA.... Lemma=epibareō ‘in_order that not to burden anyone of you_all we proclaimed’ SR GNT 1Th 2:9 word 18

2TH 3:8ἐπιβαρῆσαί (epibaraʸsai) V-NAA.... Lemma=epibareō ‘in_order that not to burden anyone of you_all’ SR GNT 2Th 3:8 word 21

REV 2:24βάρος (baros) N-ANS Lemma=baros ‘on you_all another burden’ SR GNT Rev 2:24 word 34

Key: N=noun V=verb AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular NAA....=infinitive,aorist,active NNS=nominative,neuter,singular