Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #142194

προσέχεινHeb 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form προσέχειν (V-NPA....) in the Greek originals

The word form ‘προσέχειν’ (V-NPA....) has 2 different glosses: ‘to_be giving_heed’, ‘to_be taking_heed’.

Mat 16:12 ‘that not he said to_be taking_heed of the leaven’ SR GNT Mat 16:12 word 6

Acts 16:14 ‘opened_up her heart to_be taking_heed to the things being spoken by’ SR GNT Acts 16:14 word 22

1Tim 1:4 ‘nor to_be giving_heed to myths and genealogies’ SR GNT 1Tim 1:4 word 2

The various word forms of the root word (lemma) ‘proseχō’ have 11 different glosses: ‘be giving_heed’, ‘be taking_heed’, ‘has served’, ‘to_be giving_heed’, ‘to_be taking_heed’, ‘were giving_heed’, ‘were taking_heed’, ‘they were giving_heed’, ‘addicted’, ‘giving_heed’, ‘taking_heed’.

Greek words (5) other than προσέχειν (V-NPA....) with a gloss related to ‘giving_heed’

ACTs 8:10προσεῖχον (proseiⱪon) V-IIA3..P ‘to whom were giving_heed all from small’ SR GNT Acts 8:10 word 2

ACTs 8:11προσεῖχον (proseiⱪon) V-IIA3..P ‘they were giving_heed and to him because_of’ SR GNT Acts 8:11 word 1

1TIM 4:1προσέχοντες (proseⱪontes) V-PPA.NMP ‘some from the faith giving_heed to spirits deceitful and’ SR GNT 1Tim 4:1 word 14

1TIM 4:13πρόσεχε (proseⱪe) V-MPA2..S ‘until I am coming be giving_heed to the public_reading to exhortation’ SR GNT 1Tim 4:13 word 3

TIT 1:14προσέχοντες (proseⱪontes) V-PPA.NMP ‘not giving_heed to Youdaiōns myths and’ SR GNT Tit 1:14 word 2

Key: V=verb IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural