Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #80538

ἱμάτιάYhn (Jhn) 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἱμάτιά (N-ANP) in the Greek originals

The word form ‘ἱμάτιά’ (N-ANP) is always and only glossed as ‘clothes’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘imation’ have 11 different glosses: ‘a garment’, ‘the coat’, ‘in a robe’, ‘of clothes’, ‘clothes’, ‘coat’, ‘coats’, ‘garment’, ‘garments’, ‘robe’, ‘robes’.

Greek words (27) other than ἱμάτιά (N-ANP) with a gloss related to ‘clothes’

Have 9 other words (ἱμάτια, χιτῶνα, ἱμάτια, ἱματίων, ἱματίων, ἱμάτια, ἱματίοις, ἱμάτια, χιτῶνας) with 2 lemmas altogether (imation, χitōn)

YHN 13:4ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘and is laying aside his clothes and having taken a linen_towel’ SR GNT Yhn 13:4 word 8

YHN 13:12ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘and took the clothes of him and sat_down’ SR GNT Yhn 13:12 word 10

YHN 19:23ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) took the clothes of him and they made’ SR GNT Yhn 19:23 word 12

MARK 5:30ἱματίων (himatiōn) N-GNP ‘of me touched against the clothes’ SR GNT Mark 5:30 word 29

MARK 9:3ἱμάτια (himatia) N-NNP ‘and the clothes of him became shining’ SR GNT Mark 9:3 word 3

MARK 14:63χιτῶνας (ⱪitōnas) N-AMP Lemma=χitōn ‘chief_priest having torn the clothes of him is saying what’ SR GNT Mark 14:63 word 7

MARK 15:20ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘him the own clothes of him and they are leading_out’ SR GNT Mark 15:20 word 14

MARK 15:24ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘him they are dividing the clothes of him throwing a lot’ SR GNT Mark 15:24 word 9

MAT 17:2ἱμάτια (himatia) N-NNP ‘sun the and clothes of him became white’ SR GNT Mat 17:2 word 18

MAT 27:31ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘they dressed_in him the clothes of him and they led_away’ SR GNT Mat 27:31 word 14

MAT 27:35ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘him they divided the clothes of him throwing a lot’ SR GNT Mat 27:35 word 7

LUKE 7:25ἱματίοις (himatiois) N-DNP ‘a man in fine clothes having_been dressed see the ones’ SR GNT Luke 7:25 word 9

LUKE 19:35ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘having throw_on of them the clothes on the colt’ SR GNT Luke 19:35 word 16

LUKE 19:36ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘of him they were spreading_under the clothes of themselves on the’ SR GNT Luke 19:36 word 6

LUKE 23:34ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘dividing but the clothes of him they throw a lot’ SR GNT Luke 23:34 word 18

ACTs 9:39ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘showing the tunics and clothes as_much_as was making with’ SR GNT Acts 9:39 word 26

ACTs 18:6ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘slandering having shaken_off his clothes he said to them’ SR GNT Acts 18:6 word 19

ACTs 22:20ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘and keeping the clothes of the ones killing him’ SR GNT Acts 22:20 word 24

ACTs 22:23ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘and throwing_down their clothes and dust throwing’ SR GNT Acts 22:23 word 9

YAC 5:2ἱμάτια (himatia) N-NNP ‘has rotted and the clothes of you_all moth-eaten has become’ SR GNT Yac 5:2 word 7

1PET 3:3ἱματίων (himatiōn) N-GNP ‘of gold or of dresses of clothes adorning’ SR GNT 1Pet 3:3 word 14

YUD 1:23χιτῶνα (ⱪitōna) N-AMS Lemma=χitōn ‘the flesh having_been stained clothes’ SR GNT Yud 1:23 word 24

REV 3:4ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘not soiled the clothes of them and they will_be walking’ SR GNT Rev 3:4 word 13

REV 3:5ἱματίοις (himatiois) N-DNP ‘thus will_be being_clothed in clothes white and by_no_means’ SR GNT Rev 3:5 word 8

REV 3:18ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘in_order_that you may be_rich and clothes white in_order_that you may clothe yourself’ SR GNT Rev 3:18 word 14

REV 4:4ἱματίοις (himatiois) N-DNP ‘elders sitting having_been clothed clothes white and on’ SR GNT Rev 4:4 word 24

REV 16:15ἱμάτια (himatia) N-ANP ‘and keeping the clothes of him in_order_that not’ SR GNT Rev 16:15 word 13

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural DNP=dative,neuter,plural GNP=genitive,neuter,plural NNP=nominative,neuter,plural