Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #80637

τετέλεσταιYhn (Jhn) 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form τετέλεσται (V-IEP3..S) in the Greek originals

The word form ‘τετέλεσται’ (V-IEP3..S) has 2 different glosses: ‘has_been accomplished’, ‘it has_been finished’.

Yhn (Jhn) 19:30 ‘wine_vinegar Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he said it has_been finished and having bowed the’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:30 word 9

The various word forms of the root word (lemma) ‘teleō’ have 19 different glosses: ‘has_been accomplished’, ‘is paying’, ‘is_being finished’, ‘may accomplish’, ‘may_be finished’, ‘to_be accomplished’, ‘was finished’, ‘will_be_being accomplished’, ‘I have finished’, ‘it has_been finished’, ‘it may_be accomplished’, ‘they may finish’, ‘they accomplished’, ‘they finished’, ‘you_all are accomplishing’, ‘you_all are finishing’, ‘you_all may finish’, ‘finished’, ‘finishing’.

Greek words (7) other than τετέλεσται (V-IEP3..S) with a gloss related to ‘accomplished’

LUKE 2:39ἐτέλεσαν (etelesan) V-IAA3..P ‘and when they accomplished all the things according_to’ SR GNT Luke 2:39 word 3

LUKE 12:50τελεσθῇ (telesthaʸ) V-SAP3..S ‘I am_being pressed until of which it may_be accomplished’ SR GNT Luke 12:50 word 12

LUKE 18:31τελεσθήσεται (telesthaʸsetai) V-IFP3..S ‘to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and will_be_being accomplished all the things having_been written’ SR GNT Luke 18:31 word 15

LUKE 22:37τελεσθῆναι (telesthaʸnai) V-NAP.... ‘which having_been written it is fitting to_be accomplished in me and’ SR GNT Luke 22:37 word 11

ROM 15:28ἐπιτελέσας (epitelesas) V-PAA.NMS Lemma=epiteleō ‘this therefore having accomplished and having sealed to them’ SR GNT Rom 15:28 word 3

1PET 5:9ἐπιτελεῖσθαι (epiteleisthai) V-NPP.... Lemma=epiteleō ‘world of you_all brotherhood to_be_being accomplished’ SR GNT 1Pet 5:9 word 20

REV 17:17τελεσθήσονται (telesthaʸsontai) V-IFP3..P ‘to the wild_animal until will_be_being accomplished the messages of god’ SR GNT Rev 17:17 word 30

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFP3..P=indicative,future,passive,3rd person plural IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular NAP....=infinitive,aorist,passive NPP....=infinitive,present,passive PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular