Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #80755

κατέαξανYhn (Jhn) 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form κατέαξαν (V-IAA3..P) in the Greek originals

The word form ‘κατέαξαν’ (V-IAA3..P) is always and only glossed as ‘they broke’.

Yhn (Jhn) 19:32 ‘of the on_one_hand first they broke the legs and’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:32 word 10

The various word forms of the root word (lemma) ‘kateassō’ have 3 different glosses: ‘may_be broken’, ‘he will_be breaking’, ‘they broke’.

Greek words (11) other than κατέαξαν (V-IAA3..P) with a gloss related to ‘broke’

Have 5 other words (ἔκλασα, ἔκλασεν, ἔκλασεν, ἔκλασεν, κλάσας) with 1 lemma altogether (klaō)

MARK 8:6ἔκλασεν (eklasen) V-IAA3..S Lemma=klaō ‘seven loaves having given_thanks he broke and he was giving to the’ SR GNT Mark 8:6 word 17

MARK 8:19ἔκλασα (eklasa) V-IAA1..S Lemma=klaō ‘the five loaves I broke for the five_thousand’ SR GNT Mark 8:19 word 6

MARK 14:22ἔκλασεν (eklasen) V-IAA3..S Lemma=klaō ‘having taken bread having blessed it broke it and gave to them’ SR GNT Mark 14:22 word 11

MAT 14:19κλάσας (klasas) V-PAA.NMS Lemma=klaō ‘sky he blessed and having broke gave to the apprentices/followers’ SR GNT Mat 14:19 word 34

MAT 15:36ἔκλασεν (eklasen) V-IAA3..S Lemma=klaō ‘fishes and having given_thanks he broke them and was giving them to the’ SR GNT Mat 15:36 word 13

MAT 26:26ἔκλασεν (eklasen) V-IAA3..S Lemma=klaō ‘bread and having blessed he broke it and having given to the’ SR GNT Mat 26:26 word 16

LUKE 22:19ἔκλασεν (eklasen) V-IAA3..S Lemma=klaō ‘having taken the bread having given_thanks he broke and gave it to them’ SR GNT Luke 22:19 word 5

LUKE 24:30κλάσας (klasas) V-PAA.NMS Lemma=klaō ‘bread he blessed it and having broke it was handing_out it to them’ SR GNT Luke 24:30 word 18

ACTs 20:11κλάσας (klasas) V-PAA.NMS Lemma=klaō ‘having gone_up and and having broke the bread and’ SR GNT Acts 20:11 word 4

ACTs 27:35κλάσας (klasas) V-PAA.NMS Lemma=klaō ‘before all and having broke it he began to_be eating’ SR GNT Acts 27:35 word 15

1COR 11:24ἔκλασεν (eklasen) V-IAA3..S Lemma=klaō ‘and having given_thanks he broke it and said this’ SR GNT 1Cor 11:24 word 3

Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular