Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #81288

ἅπτουYhn (Jhn) 20

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἅπτου (V-MPM2..S) in the Greek originals

The word form ‘ἅπτου’ (V-MPM2..S) is always and only glossed as ‘be touching’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘haptō’ have 12 different glosses: ‘be touching’, ‘having lit’, ‘having touched’, ‘is lighting’, ‘is touching’, ‘may touch’, ‘to_be touching’, ‘I may touch’, ‘he may touch’, ‘he may_be touching’, ‘they may touch’, ‘you may touch’.

Greek words (7) other than ἅπτου (V-MPM2..S) with a gloss related to ‘touching’

LUKE 6:19ἅπτεσθαι (haptesthai) V-NPM.... ‘the crowd were seeking to_be touching against him because power’ SR GNT Luke 6:19 word 7

LUKE 7:39ἅπτεται (haptetai) V-IPM3..S ‘what_kind_of woman who is touching against him because a sinner’ SR GNT Luke 7:39 word 30

LUKE 11:46προσψαύετε (prospsauete) V-IPA2..P Lemma=prospsauō ‘fingers of you_all not you_all are touching upon the burdens’ SR GNT Luke 11:46 word 27

LUKE 18:15ἅπτηται (haptaʸtai) V-SPM3..S ‘babies in_order_that against them he may_be touching having seen but the’ SR GNT Luke 18:15 word 10

1COR 7:1ἅπτεσθαι (haptesthai) V-NPM.... ‘for a man against a woman not to_be touching’ SR GNT 1Cor 7:1 word 10

2COR 6:17ἅπτεσθε (haptesthe) V-MPM2..P ‘and against the unclean not be touching and_I will_be receiving_in you_all’ SR GNT 2Cor 6:17 word 14

1YHN 5:18ἅπτεται (haptetai) V-IPM3..S ‘the evil one not is touching against him’ SR GNT 1Yhn 5:18 word 24

Key: V=verb IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular MPM2..P=imperative,present,middle,2nd person plural MPM2..S=imperative,present,middle,2nd person singular NPM....=infinitive,present,middle SPM3..S=subjunctive,present,middle,3rd person singular