Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #71772

ἀνέβλεψενYhn (Jhn) 9

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form ἀνέβλεψεν (V-IAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἀνέβλεψεν’ (V-IAA3..S) has 2 different glosses: ‘he received_sight’, ‘received_sight’.

Yhn (Jhn) 9:18 ‘he was blind and received_sight until of which they called’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:18 word 13

Mark 10:52 ‘you and immediately he received_sight and was following after him’ SR GNT Mark 10:52 word 16

Luke 18:43 ‘and immediately he received_sight and was following after him’ SR GNT Luke 18:43 word 3

The various word forms of the root word (lemma) ‘anablepō’ have 12 different glosses: ‘are receiving_sight’, ‘having looked_up’, ‘having received_sight’, ‘I may receive_sight’, ‘I received_sight’, ‘he may receive_sight’, ‘he received_sight’, ‘they received_sight’, ‘you may receive_sight’, ‘looked_up’, ‘receive_sight’, ‘received_sight’.

Greek words (4) other than ἀνέβλεψεν (V-IAA3..S) with a gloss related to ‘received_sight’

YHN 9:11ἀνέβλεψα (aneblepsa) V-IAA1..S ‘therefore and having washed I received_sight’ SR GNT Yhn 9:11 word 41

YHN 9:18ἀναβλέψαντος (anablepsantos) V-PAA.GMS ‘the parents of him having received_sight’ SR GNT Yhn 9:18 word 24

MAT 20:34ἀνέβλεψαν (aneblepsan) V-IAA3..P ‘of them and immediately they received_sight and they followed after him’ SR GNT Mat 20:34 word 14

ACTs 9:18ἀνέβλεψέν (aneblepsen) V-IAA3..S ‘eyes like scales he received_sight and and having risen_up’ SR GNT Acts 9:18 word 14

Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular