Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #48709

συνετῶνLuke 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form συνετῶν (S-GMP) in the Greek originals

The word form ‘συνετῶν’ (S-GMP) is always and only glossed as ‘intelligent’.

Mat 11:25 ‘from wise and intelligent and you revealed them’ SR GNT Mat 11:25 word 26

1Cor 1:19 ‘the intelligence of the intelligent I will_be rejecting’ SR GNT 1Cor 1:19 word 12

Greek words (1) other than συνετῶν (S-GMP) with a gloss related to ‘intelligent’

ACTs 13:7συνετῷ (sunetōi) A-DMS ‘Sergios Paulos a man intelligent he having called_to Barnabas’ SR GNT Acts 13:7 word 9

Key: A=adjective S=substantive adjective DMS=dative,masculine,singular GMP=genitive,masculine,plural