Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #56048

ὑψῶνLuke 18

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ὑψῶν (V-PPA.NMS) in the Greek originals

The word form ‘ὑψῶν’ (V-PPA.NMS) is always and only glossed as ‘exalting’.

Luke 14:11 ‘because everyone the one exalting himself will_be_being humbled and’ SR GNT Luke 14:11 word 4

The various word forms of the root word (lemma) ‘hupsoō’ have 10 different glosses: ‘having_been exalted’, ‘may_be exalted’, ‘to_be exalted’, ‘will_be exalting’, ‘will_be_being exalted’, ‘he may exalt’, ‘he will_be exalting’, ‘you will_be_being exalted’, ‘you_all may exalt’, ‘exalting’.

Greek words (3) other than ὑψῶν (V-PPA.NMS) with a gloss related to ‘exalting’

MAT 23:12ὑψώσει (hupsōsei) V-IFA3..S ‘whoever and will_be exalting himself will_be_being humbled and’ SR GNT Mat 23:12 word 3

2TH 2:4ὑπεραιρόμενος (huperairomenos) V-PPM.NMS Lemma=huperairō ‘the one opposing and exalting himself over every being called’ SR GNT 2Th 2:4 word 4

YAC 4:10ὑψώσει (hupsōsei) V-IFA3..S ‘before the master and he will_be exalting you_all’ SR GNT Yac 4:10 word 7

Key: V=verb IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular