Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #56421

ἐμπαιχθήσεταιLuke 18

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐμπαιχθήσεται (V-IFP3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἐμπαιχθήσεται’ (V-IFP3..S) is always and only glossed as ‘he will_be_being mocked’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘empaizō’ have 9 different glosses: ‘having mocked him’, ‘to mock’, ‘to_be mocking’, ‘were mocking’, ‘he was mocked’, ‘he will_be_being mocked’, ‘they will_be mocking’, ‘they mocked’, ‘mocking’.

Greek words (6) other than ἐμπαιχθήσεται (V-IFP3..S) with a gloss related to ‘mocked’

MARK 15:20ἐνέπαιξαν (enepaixan) V-IAA3..P ‘and when they mocked at him they stripped_off him’ SR GNT Mark 15:20 word 3

MAT 2:16ἐνεπαίχθη (enepaiⱪthaʸ) V-IAP3..S ‘Haʸrōdaʸs having seen that he was mocked by the wise_men’ SR GNT Mat 2:16 word 5

MAT 27:29ἐνέπαιξαν (enepaixan) V-IAA3..P ‘having kneeled before him they mocked at him saying Greetings’ SR GNT Mat 27:29 word 29

MAT 27:31ἐνέπαιξαν (enepaixan) V-IAA3..P ‘and when they mocked at him they stripped_off him’ SR GNT Mat 27:31 word 3

LUKE 23:11ἐμπαίξας (empaixas) V-PAA.NMS ‘armies of him and having mocked him having thrown_around him clothing splendid’ SR GNT Luke 23:11 word 13

LUKE 23:36ἐνέπαιξαν (enepaixan) V-IAA3..P ‘they mocked and at him also’ SR GNT Luke 23:36 word 2

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular